Beispiele für die Verwendung von "классификацию" im Russischen mit Übersetzung "classification"

<>
Применяет к сообщению указанную классификацию сообщений. Applies the specified message classification to the message.
Изменить свойства сообщения > Применить классификацию сообщений Modify the message properties > apply a message classification
Настройте классификацию для договоров покупки и договоров продажи. Set up a classification for purchase agreements and sales agreements.
Часть структуры данных может включать в себя классификацию сведений. Part of your information architecture might include classification of information.
Используйте форму Типы диагностики, чтобы определить классификацию диагностических действий. Use the Diagnostic types form to define a classification of diagnostic actions.
Пользователь может создать классификацию типов проблем для облегчения анализа некондиционных материалов. You can predefine a classification of problem types to facilitate the analysis of nonconforming material.
исключить классификацию по окраске ядер фисташковых орехов, поскольку окраска не будет видна; To have no colour classification for pistachio kernels, as the colour would not be visible.
Определяемые пользователем типы проблем обеспечивают классификацию проблем качества для каждого типа несоответствия. The user-definable problem types provide a classification of quality problems for each nonconformance type.
Другие условия проверяют свойства сообщений (например, тему, текст, вложения, размер или классификацию сообщения). Other conditions examine message properties (for example, the message subject, body, attachments, message size, or message classification).
Используйте форму Типы проблемы, чтобы определить классификацию проблем качества, возникающих в различных типах несоответствий. Use the Problem types form to define a classification of quality problems that are encountered in the various nonconformance types.
Чтобы ввести сведения о субподрядчиках в договора покупки, использующие данную классификацию, установите флажок Субподрядчики. To enter information about subcontractors on purchase agreements that use this classification, select the Subcontractors check box.
Воспользуйтесь формой Связанные операции, чтобы определить классификацию работы, которая может быть выполнена для утвержденного несоответствия. Use the Related operations form to define a classification of the work that may be performed for an approved nonconformance.
не включать в стандарт классификацию по окраске для ядер фисташковых орехов, поскольку цвет будет не виден; Not to have any colour classification for pistachio kernels as the colour would not be visible;
Примечание. Мы обновили классификацию источников трафика и мест воспроизведения с учетом мобильного трафика и изменений сайтов. Note: Over time, we've updated the classifications for traffic sources and playback location to reflect mobile traffic and site changes.
Это мероприятие включало инспекцию, повторную маркировку и классификацию различных категорий оружия, в зависимости от их пригодности. This exercise included inspection and renewed bar-coding and the classification of different categories of weapons according to serviceability.
Чтобы ввести сведения об этапах и задачах в договора покупки, использующие данную классификацию, установите флажок Мероприятия. To enter information about milestones and tasks on purchase agreements that use this classification, select the Activities check box.
Чтобы ввести сведения о страховых полисах и обязательствах в договора покупки, использующие данную классификацию, установите флажок Сертификации. To enter information about insurance policies and bonds on purchase agreements that use this classification, select the Certifications check box.
Если администратор предоставил вам соответствующее разрешение, выберите классификацию сайта в разделе Классификация сайта группы и нажмите кнопку Далее. If enabled by your admin, choose a site classification in the How sensitive is your data? section and then click Next.
Для того чтобы оптимизировать классификацию аварийных сценариев на основе анализа " дерева событий ", следует также учитывать абсолютные частоты всех сценариев. In order to optimise an accident scenario classification by event tree analysis, absolute frequencies of all scenarios should also be taken into account.
Такие отдельные подкатегории могут быть включены в Рамочную классификацию ООН на национальном уровне, и при этом сохраняется их международная сопоставимость. Such individual sub-classes can be inserted into the UN Framework Classification on national level, and international comparability is maintained.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.