Sentence examples of "клеточной культуры" in Russian

<>
Я архивировала результаты и обнаружила ошибку в протоколе изменения клеточной культуры. I was archiving the results, and I found a flaw in the cell line cycling protocol.
Биотехнологии включают технологию биообработки, методы моноклональных антител, клеточной культуры и рекомбинантной ДНК, клонирование, белковую инженерию, применение биодатчиков, нанобиотехнологию и микроаррей-анализ. Biotechnologies include bioprocessing technology, monoclonal antibodies, cell culture, recombinant DNA technology, cloning, protein engineering, biosensors, nanobiotechnology and microarrays.
Но с помощью доктора Моры удалили все следы газа из вашей клеточной структуры. But with Dr Mora's help we've eliminated all traces of the gas from your cellular structure.
Танец - прекрасная часть каждой культуры. Dance is a beautiful part of every culture.
Хорошо, моя команда полагает, что изучение его уникальной клеточной структуры могло продвинуть исследование относительно рака и возрастных болезней на сотни лет. Well, my team believes studying his unique cellular structure could advance research on cancer and age-related diseases by hundreds of years.
Хорошо что мы понимаем другие культуры. It is good for us to understand other cultures.
Добавим жар к клеточной атипии, коагулопатии, почкам, сердцу, печени. So we add fever to cell atypia, coagulopathy, Kidney, heart, liver.
Том выходец из культуры, где женщины искусственно раскрашивают свои губы и проделывают отверстия в мочках ушей. Tom comes from a culture where women artificially color their lips and put holes in their earlobes.
Тысячи и тысячи фунтов агрессивном враждебной клеточной массы. Thousands and thousands of pounds of aggressive, hostile cellulite.
С точки зрения культуры, их не следовало бы называть дикарями. With regards to culture, you could say they're like barbarians.
Я не родилась с клеточной памятью, знаешь ли. I wasn't born with a CMR, you know.
Телевидение может быть важным источником культуры, и его образовательные передачи ценятся во многих школах. Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
Не подключается к твоей клеточной памяти. It's not handshaking with your CMR.
Он пытался воспринять как можно больше местной культуры. He tried to absorb as much of the local culture as possible.
Итак, я собрал по кусочкам голос Кагами, используя фрагменты архива и твоей клеточной памяти. So I pieced together Kagame's voice using archive fragments and your CMR.
24 мая - день славянской письменности и культуры. The 24th of May is the Day of Slavic Writing and Culture.
К сожалению, метод лечения, основанный на замене клеточной основы, вероятно, не принесет подобного улучшения. Unfortunately, therapy based on stem-cell replacement is unlikely to produce similar improvement.
"Росбалт" продолжает проект "Петербургский авангард", посвященный горожанам, которые находятся впереди, в авангарде культуры и искусства. Rosbalt continues the project St. Petersburg Avant-garde, dedicated to residents who are ahead, in the avant-garde of culture and art.
Образуется эмбрион, который затем не имплантируется в матку, а используется для получения эмбриональных клеток из его внутренней клеточной массы. An embryo forms, but it will not be implanted in a uterus. Instead, embryonic stem cells will be derived from its inner cell mass.
В новых временах по старым правилам неуютно работать, я человек правды, честности и культуры прошлого века. In the new times, it is uncomfortable to work by old rules. I'm a man of truth, honesty and culture of the last century.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.