Exemples d'utilisation de "клею" en russe
Даже электромагнитного отталкивания между двумя протонами недостаточно, чтобы преодолеть сильное ядерное взаимодействие, которое подобно клею скрепляет ядро.
Even the electromagnetic repulsion between the two protons isn't enough to overcome the glue-like strong force holding the nucleus together.
Все смежные слои должны быть склеены водостойким клеем.
All adjacent plies shall be glued with water resistant adhesive.
И Клей укусил меня, давая еще один шанс на жизнь.
And Clay bit me to give me another chance at living.
Все смежные слои должны быть склеены водоустойчивым клеем.
All adjacent plies shall be glued with water resistant adhesive.
Ты знаешь, потому что у них есть Клей, это не игра, Эндер.
You know, just because they have Clay, it isn't a game ender.
Ну, я полимеризировавшийся сок дерева, а ты - неорганический клей.
Well, I'm polymerized tree sap, and you're an inorganic adhesive.
Я просто считаю, что День Святого Валентина больше для влюбленных парочек, как, например, вы с Клеем.
I guess I just feel like Valentine's day is more for couples like you and Clay.
Доктор Ян Кейн, эксперт по клеям в Лаборатории растворения и отверждения.
Dr. Ian Caine, adhesive expert at Solvent and Curables Lab.
Судя по всему, Клей Адамс был на пробежке, и кто-то ударил его камнем по голове.
Apparently Clay Adams was jogging, and someone hit him in the head with a rock.
Программа по сокращению на 40 % выбросов летучих органических соединений из клеев и герметизирующих составов.
A Program to Reduce Volatile Organic Compound Emissions by 40 Percent from Adhesives and Sealants.
А упорное развитие частного предпринимательства поддерживалось широким кругом государственных инвестиций, гарантий и защитных тарифов, подразумеваемых «американской системой», вдохновленной Александром Гамильтоном и созданной Генри Клеем.
And ferociously entrepreneurial private enterprise was supported by a broad array of state investments, guarantees, and protective tariffs, in accordance with the “American System” inspired by Alexander Hamilton and realized by Henry Clay.
В тех случаях, когда сотовая структура наклеивается на алюминиевый лист, клей наносится только на алюминиевый лист.
In cases where honeycomb is to be bonded to aluminium sheet, the adhesive should be applied to the aluminium sheet only.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité