Beispiele für die Verwendung von "клиенткой" im Russischen mit Übersetzung "client"
Когда он пришел, он извинился перед клиенткой и согласился оплатить причиненный ущерб.
When he came he made an apology to the client and accepted paying for the damage caused.
А ещё я знаю, что заявление, поданное вашей клиенткой в полицию, показало признаки бредового мышления, проявление которого можно предположить в условиях инцидента.
I also know that your client's statement to police exhibited little sign of delusional thinking, which one would expect had she been delusional during the incident.
Моя клиентка также требует расторжения брака.
My client would also like to proceed with the divorce.
Сегодня моя клиентка больше не будет отвечать на вопросы.
My client is answering no more questions for the day.
Ваша честь, моя клиентка была освобождена до оглашения приговора.
Your honor, my client's been free pending arraignment.
Вы допускаете, что моя клиентка совершила убийство из сострадания?
Did you think it's possible that my client committed a mercy killing here?
Я использую его, чтобы измерить седалищные бугры вашей клиентки.
I'm using it to measure your client's ischial tuberosities.
Моя клиентка только что заявила в суде, что она невиновна.
My client has just entered a plea of not guilty.
Моя клиентка желает вложить часть своего капитала в Вашу компанию
my client is interested in placing part of her fund in your company
Я по телефону сказал вашей клиентке, что должно быть сделано.
I told your client about what needed to be done when we spoke on the phone.
Вы отрицаете, что у вас была страсть к моей клиентке?
But do you deny having the hots for my client?
Есть ли свидетельства, что желанием покойного было наказать вашу клиентку?
Is there evidence that the decedent wanted to punish your client?
Это никак не относится к тому, что твоя клиентка нарушила закон.
Which has nothing to do with the fact that your client broke the law.
Моя клиентка спросила вас, бисексуалка ли вы, и вы ответили "нет".
My client asked you if you were bisexual, you answered no.
"На веки вечные" не существовала бы без творческого вклада моей клиентки.
"Forevermore" wouldn't exist but for my client's creative contributions.
Почему бы просто не убрать фотографии моей клиентки и "прекратить дело"?
Why not just take down my client's photos and "call it a day"?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung