Beispiele für die Verwendung von "кликом" im Russischen mit Übersetzung "click"

<>
Übersetzungen: alle380 click376 andere Übersetzungen4
Выделять объекты одиночным кликом мыши Select Objects by a Single Mouse Click
Запустить установку чата двойным кликом в скачанном файле. Double click on the downloaded file to launch chat installation.
Ты можешь найти практически любого человека всего лишь одним кликом мыши. You can find practically anyone with the click of a mouse.
В разделе "Пароли и формы" снимите флажок "Включить автозаполнение форм одним кликом". Under "Passwords and forms," uncheck "Enable Autofill to fill out web forms in a single click."
Если клиент нажал на рекламу, конверсия может быть связана только с кликом. If a customer clicked an ad, a conversion can only be attributed to the click.
Двойным кликом левой кнопки мыши в поле "Значение" можно изменить имеющийся параметр. Double click with the left mouse button in the "Value" field can be used to change the existing parameter.
В разделе "Пароли и формы" нажмите Настроить рядом с надписью "Включить автозаполнение форм одним кликом". Under "Passwords and forms," click Manage Autofill settings.
Если у нее все еще есть доступ, она может выключать всю эту систему одним кликом мыши. If she still has access, She could turn that whole system off with the click of a mouse.
Двойным кликом левой кнопки мыши на строке прогона во вкладке результатов оптимизации можно выполнить то же действие. The same action can be done by a double click with the left mouse button on the pass line in the tab of optimization results.
Подтверждение навыка — это функция, с помощью которой ваши контакты могут одним кликом подтвердить навыки, указанные в вашем профиле. A skill endorsement is a one-click way for your connections to endorse the skills listed on your profile.
MasterForex предлагает своим клиентам уникальную разработку – возможность размещать рыночные ордера в привычной торговой платформе одним кликом (one-click trading). MasterForex offers is clients to try the unique innovations - a possibility of placing market orders via conventional trading platform with a single click (one-click trading).
Тогда, в 80-ых, до того, когда стало возможно купить всё одним кликом, поход за покупками был похож на спорт. Back in the '80s, before you could buy anything you wanted with a click of a mouse, shopping was more of a contact sport.
Программный модуль (плагин) представляет собой дополнение к торговой платформе, позволяющий совершать сделки одним кликом и управлять общей позицией, что необходимо при активной торговле. Software module (plug-in) is an add-on for MetaTrader trading platform, which allows position opening with a single mouse-click and managing the overall position that are necessary in case of active trading.
И каждым кликом мыши и каждым прикосновением к экрану, мы, как Гензель и Гретель, оставляем крошки нашей личной информации везде, где путешествуем в цифровом лесу. And with every click of the mouse and every touch of the screen, we are like Hansel and Gretel leaving breadcrumbs of our personal information everywhere we travel through the digital woods.
Двойным кликом левой кнопкой мыши на выбранном индикаторе в окне "Навигатор — Пользовательские индикаторы" или выполнением команды контекстного меню "Присоединить к графику" можно наложить индикатор на активный график. A custom indicator can be imposed into the active chart by a double click with the left mouse button on it in the "Navigator — Custom Indicators" window or by execution of the context menu command "Attach to a chart".
Исполнение ордеров в один клик One click order execution
Быстрое исполнение в один клик Fast execution with one click
Совершение сделок в один клик One click trading
Продукты с оплатой за клики Pay-per-click products
Клики: количество кликов на аннотациях. Clicks: Number of clicks on annotations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.