Beispiele für die Verwendung von "ключ для седла клапана" im Russischen
Решение FxPro White Label это готовое решение под ключ для регулируемых партнеров.
The FxPro White Label solution is a complete turnkey solution offered to regulated partners.
Если гость пытается открыть игру или приложение с рейтингом, превышающим допустимый, заданный в настройках гостевой учетной записи, то с консоли поступает приглашение ввести гостевой ключ для отмены этих ограничений.
If a guest tries to access games and apps rated higher than the guest account’s settings allow, the console prompts for the guest key, which will allow your guest to override these restrictions if you have provided them the key.
Наоборот, его важность происходит из того факта, что в руках Китая находится ключ для глобального регулирования.
On the contrary, its importance stems from the fact that China holds the key to global adjustment.
Ключ для Бутана - рассматривать ВНС как длительный поиск, а не просто обыкновенный список чего-то.
The key for Bhutan is to regard GNH as an enduring quest, rather than as a simple checklist.
Он представляет собой ключ для успешной работы с моей группой.
He represents a key of my work with the whole group.
Я имею ввиду, он ждет пока они не заснут, использует специальный ключ для замка задней двери чтобы получить доступ.
I mean, he waits until they're asleep, uses a bump key on the back door lock to gain entry.
Простите, боюсь, что нам позволяется высылать один ключ для разблокировки на один адрес.
I'm so sorry, I'm afraid we're only permitted to send the decryption key to one address.
Хорошо, может быть там она держала ключ для сейфа.
Ok, that might be where she kept the key for the safe deposit box.
Если вы действительно хотите сотрудничать, отдайте мне ключ для расшифровки кода чёрного ящика костюма-крыла Холланда.
You really want to cooperate with me, give me the decryption key for the code from the black box on Holland's wingsuit.
Подготовка - это ключ для успешного, незаметного перемещения во времени.
Preparation is the key to successful, inconspicuous time travel.
Ключ для всех заинтересованных сторон – от рыбака и экологов до правительств и международных форумов – это работать вместе в рамках Меморандума о взаимопонимании и аналогичных инициатив.
The key is for all interested parties – from fisherman and conservationists to governments and international forums – to work together through the Memorandum of Understanding and similar initiatives.
Подробности: DKIM использует закрытый ключ для вставки зашифрованной подписи в заголовки сообщений.
The nitty gritty: DKIM uses a private key to insert an encrypted signature into the message headers.
Как правило, таким образом указан ключ для Microsoft Windows.
These product keys are normally for Microsoft Windows.
Первичный ключ для этой таблицы создавался путем объединения ключей из двух других таблиц.
You create a primary key for that table using the combined keys from the two tables.
Изменить или удалить первичный ключ, а также задать первичный ключ для таблицы, в которой его еще нет, можно в Конструкторе.
In Design view, you can change or remove the primary key, or set the primary key for a table that doesn't already have one.
Теперь можно добавить ключ для отображения числа с пробелом. Сделав это, нажмите кнопку «ОК».
Now, you can add the switch to format the number with commas, and click OK.
Чтобы задать первичный ключ для таблицы, выберите ячейку Имя поля для соответствующего поля, а затем нажмите кнопку Ключевое поле.
To set the primary key for the table, select the Field Name cell for the appropriate field and then select Primary Key.
Первичный ключ для таблицы «Заказы» называется «ИД заказа». Он также имеет тип данных Счетчик.
The primary key for the Orders table is called Order ID, and it's also an AutoNumber field.
Например, вы допустили опечатку при вводе с клавиатуры или вводите ключ для другого продукта.
For example, the product key may have been mistyped or a product key for a different product might have been used.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung