Beispiele für die Verwendung von "ключевым словом" im Russischen
Исключает сообщения, указанные ключевым словом или выражением property:value.
Excludes messages specified by a keyword or a property:value expression.
Предоставление аутентичности, где ключевым словом является "оказание" или "предоставление"
Rendering authenticity - and the keyword is "rendering."
Ключевым словом, обозначающие восстановление, в японском языке является кидзуна (kizuna) (узы, эмоциональное единение).
The key word for recovery in Japanese is kizuna (bonds).
На рисунке выше запрос содержит два раздела (разделенные ключевым словом UNION), поэтому параметр нужно добавить дважды.
In the picture above, the query has two sections (separated by the UNION keyword), so the parameter needs to be added twice.
Я вышел в интернет и провел небольшое исследование. 3000 статей с ключевым словом "рабство".
I went out and did a lit review, 3,000 articles on the key word "slavery."
Затем добавьте пару слов для сообщества о своем творении, дав ему имя, указав некоторые данные и добавив тег с ключевым словом или фразой, описывающей ваш проект.
Then, tell the community a little about your creation by giving it a name, adding some details, and tagging it with keywords or phrases that describe your project.
Чтобы объединить данные их двух источников на основе значений полей с разными типами данных, нужно создать предложение WHERE, в котором одно поле используется с ключевым словом LIKE как условие отбора для другого поля.
To combine data from two data sources based on values in fields that have different data types, you create a WHERE clause that uses one field as a criterion for the other field, by using the LIKE keyword.
Ключевые слова здесь - "объединение" и "сотрудничество".
The key words are "association" and "partnership," in whatever order or combination.
У меня чертовски раскалывается голова, у Компании кризис и Кайфоломы в этом всем ключевое слово.
I've got a bitch of a headache, and the Company's kicked into crisis mode, and "Killjoys" is the watchword.
Консенсус, компромисс и сотрудничество – внутри стран Ближнего Востока и арабского мира, а также между ними – должны стать ключевыми словами, которые помогут избавить нашу жизнь от этих деструктивных сил.
Consensus building, compromise, and cooperation within and among Middle Eastern and Arab societies must be the watchwords for banishing those destructive forces from our lives.
Введите ключевые слова для информации, которую вы хотите найти.
Type key words for what you want to find.
Ключевыми словами при этом должны быть меритократия и мораль.
The key words must be meritocracy and morale.
Ключевое слово в дисклеймере – это слово «ежедневно», и это важно.
The key word in the disclaimer is the word daily and this is important.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung