Beispiele für die Verwendung von "клятве" im Russischen mit Übersetzung "oath"

<>
Übersetzungen: alle142 oath89 vow52 swearing1
Чтобы добиться этого, необходимо следовать клятве Гиппократа, т. е. не навредить. To achieve this, we first must follow the Hippocratic oath and avoid doing more harm.
Думая о войне, официальные лица должны помнить о клятве Гиппократа: не навреди. When considering war, officials should bear in mind the Hippocratic Oath: first do no harm.
Но подобно клятве Гиппократа врачей, США и другие должны взять обет не навредить при продвижении демократии. But, like medical doctors' Hippocratic oath, America and others must pledge to do no harm in promoting democracy.
Господа присяжные, согласно клятве, которую вы только что дали, вы должны уяснить обстоятельства этого дела и выслушать свидетелей. Members of the jury, by the oath which you have just taken, you have sworn to try this case on the evidence.
Чувство профессиональной этики выражается классами в клятве, которая требует от менеджеров "развивать себя и других менеджеров под моим началом таким образом, чтобы профессия продолжала способствовать благосостоянию общества и увеличивать его". The sense of a professional ethic is conveyed by clauses in the oath that require managers to "develop both myself and other managers under my supervision so that the profession continues to grow and contribute to the well-being of society."
Ну, конечно, вы давали клятву! Well, of course you swore an oath!
И он принес торжественную клятву! And he swore a great oath!
Мы должны дать клятву крови! We should swear a blood oath!
Он дал клятву о нейтралитете. He swore the oath of neutrality.
Я дал клятву этим людям. I swore an oath to those men.
Мы должны дать пиратскую клятву. We must swear a pirate's oath.
Я дал священную клятву Персефоне. I have sworn a sacred oath to Persephone.
Я готов принести клятву верности. I'm ready to swear your oath.
Мы побратимы давшие, клятву крови! We are sworn brothers on an oath of blood!
Мы дали клятву защищать их. We have sworn an oath to protect them.
Я дал обещание, клятву Посейдону. I made a promise, a sacred oath to Poseidon.
Я даю все свои клятвы I swore every oath
Это означает ложную клятву под присягой. It means to swear falsely under oath.
Ты дал клятву бороться за свободу. You swore an oath to fight for liberty.
Преклоните колени и дайте мне клятву. Then kneel and swear this oath.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.