Beispiele für die Verwendung von "книга почтовых квитанций" im Russischen

<>
С помощью наших квитанций мы не сможем установить эту сумму. We are unable to find in our records any indication of the payment of this amount.
Любая книга подойдёт. Any book will do.
Если вы хотите отказаться от получения нашей почтовых или телемаркетинговых предложений, пожалуйста, позвоните +357.25.030.415 или напишите на адрес Gr. Xenopoulou 17, 3106, Лимассол, Кипр. If you would like to stop receiving our mail or telemarketing offers, please call +357.25.030.415 or write to Gr. Xenopoulou 17, 3106, Limassol, Cyprus.
Вывод на печать счетов и квитанций за выполненные платежи Printing Invoices and Receipts of Your Billing History
Его новая книга выйдет в следующем месяце. His new book is going to come out next month.
Полное разорение поставщиков было не в интересах торговых домов почтовых заказов. It was not in the interest of the mail order houses to see their vendors fail.
Более того, этот метод является наименее защищенным от незаконных действий, таких как сбор квитанций, выписанных иностранцам и студентам, которые не могут потребовать возмещения своих собственных оплат. Moreover, the method is vulnerable to illicit practices, such as collecting receipts issued to foreigners and students, who cannot claim their own refunds.
Книга, будучи прочитанной, была под столом. The book, being read, was under the table.
В те времена крупные компании, специализирующиеся на выполнении почтовых заказов, получали значительную часть своих товаров у поставщиков, единственными потребителями которых зачастую и являлись. In those days, the large mail order companies obtained a significant part of their merchandise through contracts with suppliers whose sole customer was one or the other of these firms.
И не забудь удостовериться, что уничтожила копии квитанций. Just make sure you get rid off the voucher copy.
Эта книга слишком сложна для понимания. This book is too difficult to understand.
Важно помнить, что при отсылке почтовых сообщений необходимо предварительно настроить параметры почтового ящика; It must be noted that one should set up email parameters for sending message;
Банковских квитанций вы тоже не найдёте. You won't find any bank statements, either.
Которая книга твоя? Which book is yours?
Все прочие расходы состояли из канцелярских, почтовых и оплаты счетов за очень редко случавшиеся междугородние переговоры. My only other expenses were stationery, postage and a very occasional long distance call.
Слушайте, они проверяют только ваши представительские расходы, и я несу копии всех ваших квитанций. Listen, they are only auditing your entertainment expenses and I'm bringing copies of all your receipts.
Это очень полезная книга. This book is of great use.
Opera Max не сжимает двоичные или зашифрованные данные, например, установочные пакеты и обновления из Play Маркета, а также трафик банковских приложений и почтовых клиентов. Opera Max can't compress binary or encrypted data, for example, app installation or updates through Google Play or traffic on your bank or email applications.
В то время как расследуются некоторые случаи незаконных притязаний, черного рынка для квитанций не существует; мошенничество, кажется, возникает главным образом через фальсификацию счетов. While some cases of illegitimate claims are under investigation, there is no black market for receipts; fraud seems to arise mainly through falsified invoices.
Эта книга не стоит прочтения. This book isn't worth reading.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.