Beispiele für die Verwendung von "книжки" im Russischen mit Übersetzung "book"

<>
Мы расставили книжки по размеру. We arranged the books according to size.
Ты смотри-ка, книжки почитал. Look at you, hitting the books.
Мы празднуем, а не книжки обсуждаем. This is a party, not a book report.
Вы могли бы вместе читать книжки. You should invite him to join your book club.
Поэтические книжки в них не входят. Poetry books isn't one of them.
Она серьёзный ребёнок или любит смешные книжки? Is she a serious kid or does she like a funny book?
Читай красные книжки, веди себя как хочешь. You can read the red book, you can behave how you like.
Я готовлю, я убираюсь, мою посуду и книжки. I cook, I clean, I do the dishes and the books.
Они получают бесплатно официальные документы (ученические книжки и аттестаты). They have free public documents (students'books and diplomas).
Слез с иглы, стал книжки читать, стал больше видеть вокруг. Gave up the needle, picked up some books, saw the bigger picture.
Знаете, любой, кто читал детские книжки, знает, что любовь делает вещи настоящими. You know, anybody who's read a children's book knows that love makes things real.
У них в тюрьме бананы на обед дают и книжки читать можно. You get bananas for lunch there and read books.
Мы обнаружили, что для этих людей Авраам - это не просто персонаж из книжки, So what we discovered is that Abraham is not just a figure out of a book for those people.
На его месте я бы постарался научиться читать детские книжки, не шевеля губами. If I were him, I'd just work on reading that little book without having to move my lips.
Вещи - это гладильная доска или фен, или твои книжки "Школа в Ласковой Долине". Stuff is an ironing board or a hair dryer, your "Sweet Valley High" books.
Я просматриваю данные школьных документов, записной книжки, имейлов, телефонных звонков и записей в календаре. I'm data mining through her school records, address book, emails, phone calls and calendar appointments.
Для юных путешественников мы предлагаем мягкие игрушки, раскраски, конструкторы, настольные игры, журналы и книжки. For young travelers we offer soft toys, coloring books, construction sets, board games, magazines and books.
Можете считать, что отец оставил ей лакомый кусочек, чтобы она могла писать свои книжки. You may take it as if my father left your mother a nice little plum, so that she can write books.
Я рано научилась читать. И то, что я читала были британские и американские детские книжки. So I was an early reader, and what I read were British and American children's books.
Я уходил с головой в разные научные книжки, а он постоянно копался в старом компьютере, в радиоприёмнике или плате. I'd bury myself in some science books, and he'd be into the back of an old computer or radio or circuit board.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.