Beispiele für die Verwendung von "книжного шкафа" im Russischen

<>
Дневник Лоры - на тайной полке - в самом низу книжного шкафа, за рядом скрывающих её книг. Laura's diary is in a secret shelf at the very bottom of the bookcase, behind a row of fake books.
Но самый продаваемый книжный шкаф. But big selling bookcase.
Она чопорна и жестка, как книжный шкаф. She's so prim and stiff, like a bookcase.
Она в моей потайной комнате за книжным шкафом. It's in my secret room behind the bookcase.
Это книжный шкаф Billy - самый продаваемый товар фирмы IKEA. This is the Billy bookcase - it's IKEA's biggest selling product.
Тяжелый книжный шкаф в нашем доме, упал на него сверху. This heavy bookcase at our house, it fell on top of him.
В промышленной области следует отметить изготовление школьной мебели, особенно парт, книжных шкафов и компьютерных столиков. Much of industrial production related to furniture for use in schools, specifically desks, bookcases and computer tables.
Вы можете создать группу для чего угодно — семейных советов, команды для занятий спортом после работы, вашего книжного клуба — и настроить конфиденциальность этой группы в зависимости от того, кому хотите предоставить доступ для просмотра группы и вступления в нее. You can create a group for anything — your family reunion, your after-work sports team, your book club — and customize the group's privacy settings depending on who you want to be able to join and see the group.
Из шкафа вылезло трёхрукое чудовище. A three-handed monster came out of the wardrobe.
Я не притронулся к ее, прошел мимо книжного, одежной лавки в сад, где человек с дымящейся жаровней готовых головы ягнят с перцем, шафраном и мускатом. I didn't touch the food, went by the bookshop, the clothes shop, into the garden where the man with sparkling pans made lamb heads with pepper, saffron and nutmeg.
Намибия и Малави также оказались под прицелом новых инвесторов, и ситуацию можно кратко охарактеризовать следующим образом. Чтобы запустить рудник в Техасе, понадобится два книжных шкафа разрешений. Namibia and Malawi are also in the sights of new investors, and the situation has been aptly summarised: "Getting a mine going in Texas takes two bookshelves full of authorisations.
Предположительно со с книжного со склада, сэр! From that book suppository building, sir!
Даже стеклянные двери шкафа могут заблокировать сигнал. Even glass cabinet doors might be a problem.
Сказать библиотекарше, чтоб она подняла свою милую 70-летнюю попку и сгоняла до книжного, потому что "Любовь во время чумы" только что включили в чертову школьную программу. To tell the librarian to get her sweet little 70-year-old ass down to Waterstones pronto cos Love in the Time of Cholera has just been put on the goddamn syllabus.
Работоспособность геймпада может меняться, если геймпад направлен к задней части консоли или консоль закрыта чем-нибудь, например стенками шкафа. Controller performance can vary if you're facing the back side of the console, or if your console is enclosed in something like a component cabinet.
Я принесла тебе подарок в дорогу для твоего Европейского книжного тура. I brought you a going-away present for your European book tour.
Даже стеклянные двери шкафа могут перекрыть сигнал. Even glass cabinet doors may be a problem.
Хлопок, очевидно из книжного переплёта. Cotton, from book cloth apparently.
Не ставьте сенсор за дверцы шкафа (даже если они стеклянные) или на узкую полку. Do not position the sensor behind cabinet doors (even glass doors) or on a narrow shelf.
Не будь дураком, Брайан, она тупее книжного доклада из Бостона. Face it, Brian, she's dumber than a Boston-area book report.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.