Exemplos de uso de "книжные черви" em russo
Книжные черви как я не выносят таких тусовщиц, как ты.
Bookworms like me can't stand party girls like you.
Особенно радуют черные книжные полки, которые служат то отделкой стен, то парапетами, то лестничными перилами.
One particularly special feature are the black book shelves, which simultaneously act as wall cladding, parapets and railings for the stairway.
Вместе с ним в забвение кануло неисчислимое количество различных представителей животного мира, паразитировавших на обезьяне - паразитов, среди которых могли оказаться вирусы, бактерии, протозоиды (одноклеточные простейшие), грибковые, ленточные черви и прочие отвратительные создания.
It also took with it into oblivion an unknown number of parasite species that made the monkey their home - parasites that might have included viruses, bacteria, protozoans, fungi, tapeworms, and other gruesome creatures.
"Обычно книжные полки стоят вдоль фасадов, а в середине располагается большой темный зал, как правило неуютный и безликий", - говорит Вини Маас.
"Normally book shelves run along the facade, and in the centre there is a large, dark space, which is usually unpleasant and impersonal," says Winy Maas.
Сперва Скиттеры, арканы, глазные черви, теперь это.
First Skitters, harnesses, eyeball worms, now these.
Кроме того, у евреев была религиозная культура, которая продвигала всеобщую грамотность - по крайней мере, для мужчин - и культуру, которая уважала книжные знания.
In addition, Jews had a religious culture that promoted universal adult literacy - at least for men - and a culture that respected book learning.
Я сказал, построиться в линию, вы, жалкие черви!
I said put your toes on the chalk line, you slimy worms!
Значит так, она терпеть не может этническую кухню и книжные магазины.
She doesn't like ethnic foods, and stay away from book stores.
И не забудь обернуть мою голову фольгой, чтобы черви до нее не добрались.
And don't forget to wrap my head in tin foil so worms don't get in.
Возможно это очередная частная школа которая стоит миллион долларов в год, а затем они вытряхивают из тебя дополнительные деньги организуя книжные ярмарки и молчаливые аукционы.
It's probably some private school that costs a million dollars a year, and then they squeeze you for extra money through book fairs and silent auctions.
Черви волосатики, например, заражают сверчков и принуждают их к суициду – они прыгают в какой-нибудь водоём, например, лужу или бассейн.
Nematomorph worms, for example, infect crickets, and drive them to commit suicide by jumping into various water sources, be it a puddle or swimming pool.
Хорошо, теперь посмотрим, как я смогу применить свои книжные знания в реальной жизни.
Okay, now to see if I can apply my book knowledge to the real world.
Эта группа паразитарных и ассоциированных с ним заболеваний – которая включает в себя лимфатический филяриоз (известный как слоновость), кишечные черви, и шистосомоз – является исходом нищеты.
This group of parasitic and related infections – including lymphatic filariasis (or elephantiasis), intestinal worms, and schistosomiasis – is a scourge of poverty.
И тем не менее, в качестве средства борьбы с этой опасностью, Банк выдает стандартные «книжные» рекомендации.
Yet, in response to this risk, the BIS issues the standard textbook recommendations.
Если изменить применяемые по умолчанию настройки ретрансляции, чтобы разрешить ретрансляцию не прошедшим проверку подлинности пользователям, или если разрешить открытую ретрансляцию на домен через соединитель, неавторизованные пользователи и опасные сетевые черви могут использовать сервер Exchange для рассылки спама.
If you modify the default relay settings to allow unauthenticated users to relay, or if you allow open relaying to a domain through a connector, unauthorized users or malicious worms can use your Exchange server to send spam.
В итоге Ронен и его соавторы из МИТ, Гарварда, Северо-Восточного университета и Университета Экс-Марсель, проанализировав Twitter, книжные переводы и «Википедию», описали три глобальных сети.
Ronen and co-authors from MIT, Harvard University, Northeastern University, and Aix-Marseille University tackled the problem by describing three global language networks based on bilingual tweeters, book translations, and multilingual Wikipedia edits.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie