Beispiele für die Verwendung von "князь Мира" im Russischen

<>
Будда, известный в народе как Князь мира, упорно проповедовал мир и все то, что необходимо для его обретения, как в душе каждого человека, так и между народами. The Buddha, popularly known as the Prince of Peace, preached at length about peace and all that is required to achieve it, both within each individual and among nations.
Общеизвестно, что князь Ренье активно продолжал плодотворную работу своего деда князя Альберта I, чьи открытия в области океанографии и палеонтологии завоевали ему прекрасную репутацию в научных кругах всего мира. We all know that Prince Rainier efficiently continued the fruitful work of his grandfather, Prince Albert I, whose discoveries in the fields of oceanography and palaeontology won him a great reputation in scientific circles throughout the world.
Оппонентом Хаксли был князь Перт Кропоткин - бывший паж русского царя, натуралист и, по утверждениям, самый знаменитый анархист 19-го века. Huxley's opponent was Prince Peter Kropotkin, ex-page to the Czar of Russia, naturalist, and arguably the most famous anarchist of the nineteenth century.
Все мы жаждем мира во всём мире. We are all eager for world peace.
Господин князь скончался. His Excellency passed away.
Израиль должен быть стёрт с карты мира. Israel should be wiped off the map.
Сам Великий князь сказал, что хорошо. The Grand Prince himself had approved it.
Он победил на четырёх чемпионатах мира подряд. He won four successive world championships.
Великий князь никогда не скупится. The Grand Prince is never stingy.
Он сказал речь по поводу мира во всём мире. He made a speech in connection with world peace.
Чародей, обманщик, князь тьмы, дьявол преисподней? Enchanter, deceiver, Prince of Darkness, devil of the pit?
Лондон — один из самых больших городов мира. London is among the world's largest cities.
Князь Дубровника и Задара! Duke of Dubrovnik and Zadar!
Английский - это только один из 2 700 с лишним языков современного мира. English is just one of over 2,700 languages in the world today.
Великий князь в Литву подался. The Grand Prince is off to Lithuania.
Хочешь мира - готовься к войне. If you wish for peace, prepare for war.
Наш жених бывший, князь Болконский. Our betrothed that was, Prince Bolkonsky.
Исполненные мира души праведников подходят к Ахура-Мазде, подходят к Бессмертным Святым, к златозданным престолам их. Идут они в Гаронману, в обиталище Ахура-Мазды, в обиталище Бессмертных Святых, в обиталище других непорочных. Gladly pass the souls of the righteous to the golden seat of Ahura Mazda, to the golden seat of the Amesha-Spentas, to the Garô-nmânem, the abode of Ahura Mazda, the abode of the Amesha-Spentas, the abode of all the other holy beings.
Князь Гвидо к Вашим услугам, принцесса. Prince Guido at your service, any time, my dear Princess.
Париж в каком-то смысле центр мира. Paris is the center of the world, in a way.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.