Beispiele für die Verwendung von "когда нибудь" im Russischen
Теперь ждите случайного визита, от инспектора, когда нибудь в этом месяце.
Now you'll be getting a random visit From the inspector sometime this month.
Я встречаюсь с друзьями, но нам стоит вместе перекусить когда нибудь.
I'm meeting some friends, but we should grab a bite sometime.
Все теории когда нибудь должны быть проверены, а эта ничем не хуже других.
All theories have to be tested sometime, and this seems as good as any.
Когда вы отправляетесь на нетронутую часть, это когда нибудь выцвело?
And when you go to the pristine side, did this ever bleach?
Мисс Флора, вы видели когда нибудь Парадиз в ночное время?
Miss Flora, have you ever seen The Paradise at night time?
Вы когда - нибудь давали затрещину заслужившему её мальчику в надлежащий момент?
Have you ever given the proper boy the proper smack in his face at the proper moment?
Не думаю, что когда нибудь смогу выкинуть из головы мошонку того старика.
I don't think I'm ever gonna get that man's saggy scrotum Outta my head.
Ты когда нибудь слышала, что когда Господь закрывает одну дверь, он открывает окно?
You've heard "When God closes a door, he opens a window"?
Мы не знаем куда этот корабль направляется, или вернемся ли мы когда нибудь домой.
We don't know where that ship is going, or if we'll ever even make it home.
Как может простая бдительность, настояние на праве закона перед лицом вооруженной, укрепленной тирании, что-либо когда - нибудь изменить?
How can mere vigilance, insistence on the rule of law in the face of armored, entrenched tyrannies, ever make a difference?
Я думаю, что ты сделала кое-что хорошее для Фейт, И когда нибудь она скажет тебе за это спасибо.
I think you did something good for Faith, and she's gonna thank you for it one day.
Если вы когда - нибудь делали маммографию - если вы в том возрасте, чтобы иметь маммограмму - вы знаеете что будет дальше:
And if you've ever had a mammogram - if you're old enough to have had a mammogram - you know what comes next:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung