Beispiele für die Verwendung von "когда - то" im Russischen mit Übersetzung "once"

<>
Übersetzungen: alle533 once533
Я думаю, когда в конце концов мы построим такую модель - конечно, наша группа не сумеет всё до конца сделать - но в конечном итоге мы будем иметь очень хорошую компьютерную модель - что-то вроде глобальной климатической модели для погоды. So I think eventually, once we have one of these models for people, which we'll get eventually - I mean, our group won't get all the way there - but eventually we'll have a very good computer model - sort of like a global climate model for weather.
И даже когда какая-то сентиментальная душа с Восточного побережья назвала главную улицу их города улицей Вязов, хотя ещё никогда ни один вяз не отбрасывал своей тени на улицы Догвиля - они не нашли оснований для того, чтобы что-то менять. And while a sentimental soul from the East Coast had once dubbed their main street Elm Street, though no elm tree had ever cast its shadow in Dogville, they saw no reason to change anything.
Я был вышибалой когда-то. I was a bouncer once, a long time ago.
Когда-то и я грезила. I had a dream, too, once.
Когда-то мишенью была религия. Once Jewish religion was the target.
Калининград когда-то называли Кёнигсбергом. Kaliningrad was once called Koenigsberg.
Когда-то немного садоводством занимался. Did a bit of gardening once.
Когда-то это был парк. This was once a park.
Когда-то это был пляж. It was once a beach.
Когда-то Сирия хвастался всеобщим образованием. Syria once boasted universal education.
Когда-то я хотел быть астрофизиком. I once wanted to be an astrophysicist.
Всякая проститутка когда-то была девственницей. Every Harlot was a Virgin once.
Германия когда-то была союзницей Италии. Germany was once an ally of Italy.
Когда-то я тоже испытывал подобное. I felt the beating of it within my chest once.
Когда-то он принадлежал фракции Фукуды. He once belonged to the Fukuda faction.
Когда-то Чэнь обладал политической смелостью. Chen once had political courage.
Когда-то я мечтал стать великим матадором. I once dreamed of becoming a great matador.
Когда-то на этом острове жил старик. There once lived an old man on that island.
Да, я когда-то искал Общество Амфоры. I once hunted Amphora.
Помниться, когда-то давно, было нечто похожее. Once, I remember, long ago, there was something.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.