Ejemplos del uso de "когнитивное" en ruso
Traducciones:
todos157
cognitive157
Есть также когнитивное средство передачи сочувствия - вы можете войти в положение другого человека.
And then there's a cognitive channel, which is more that you can take the perspective of somebody else.
Новые исследования показывают, что вакцины улучшают когнитивное развитие детей, повышают производительность труда, а также способствуют общему экономическому росту страны.
New research shows that vaccines improve cognitive development in children, raise labor productivity, and contribute to a country’s overall economic growth.
Значит, оттого что фундаментальная основа самосознания - это чисто когнитивное свойство, отличающее нас от камня, появляется и возможность изменения его, ведь все эмоции - преходящие.
So, because the basic fabric of consciousness is this pure cognitive quality that differentiates it from a stone, there is a possibility for change because all emotions are fleeting.
Это поразительная демонстрация когнитивного диссонанса.
It is a startling display of cognitive dissonance.
Разные люди имеют разную "когнитивную натуру".
Different people have different "cognitive personalities."
Понимание мышления требует понимания всего когнитивного спектра.
Understanding thought implies understanding the entire cognitive spectrum.
Если обобщать, когнитивные системы дают пять основных возможностей.
Broadly, cognitive systems offer five core capabilities.
Однако особенно поразительным примером когнитивного диссонанса является дипломатия Израиля.
Israel's diplomacy, however, is a particularly startling example of cognitive dissonance.
Я считаю, ваша мать страдает от умеренного когнитивного нарушения.
I believe your mother is suffering from Mild Cognitive Impairment.
«Обзор ядерной политики» служит наилучшим примером этого когнитивного диссонанса.
The Nuclear Posture Review is the best example of this cognitive dissonance.
Существует много когнитивных искажений, которые могут пробраться в торговлю.
There are many cognitive biases that can creep in to trading.
Внимание - это основа всех высших когнитивных и эмоциональных способностей.
Attention is the basis of all higher cognitive and emotional abilities.
В IBM мы называем эпоху, в которую вступили, "Когнитивной эрой".
We have entered what we at IBM call the Cognitive Era.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad