Beispiele für die Verwendung von "код директивы" im Russischen
В поле Код директивы выберите код директивы, связанный с директивой местонахождения, которая будет определять, откуда выполнять комплектацию номенклатур пополнения.
In the Directive code field, select the directive code that is associated with the location directive that will determine where to pick the replenishment items from.
(Необязательно) Чтобы использовать определенную директиву местонахождения для определения местонахождения для пополнения и места комплектации номенклатур пополнения, в поле Код директивы выберите код директивы, связанный с директивой местонахождения.
Optional: To use a specific location directive to determine the location to replenish and where to pick the replenishment items, in the Directive code field, select the directive code that is associated with the location directive.
Если указать код директивы местонахождения, Microsoft Dynamics AX будет проверять директиву местонахождения для обнаружения и использования местонахождения.
If you specify a location directive code, Microsoft Dynamics AX validates the location directive to find and use a location.
Выберите код директивы для связи с шаблоном работы или шаблоном пополнения.
Select the directive code to associate to a work template or replenishment template.
После создания директив местонахождения можно связать каждый код директивы с кодом шаблона работы для создания работы.
After you create location directives, you can associate each directive code with a work template code for work creation.
Для использования определенной директивы местонахождения выберите код директивы, связанный с директивой местонахождения.
To use a specific location directive, select the directive code that is associated the location directive.
При создании шаблона работы можно указать код директивы местонахождения.
When you create a work template, you can specify a location directive code.
ЕС, несмотря на сопротивление некоторых государств, все же смягчил стандарты, касающиеся фруктов и овощей, ссылаясь на то, что существующие директивы приведут к расточению продуктов.
Norms relating to fruit and vegetables have already been softened by the EU despite opposition from certain states, referring to the food waste caused by the existing directives.
Добавление комментариев делает код более легко-читаемым.
Adding comments makes the code easier to read.
Будучи европейский инвестиционной компанией, брокер XGLOBAL Markets полностью соответствует распоряжениям Директивы о рынках финансовых инструментов (MiFID).
As a European investment firm, XGLOBAL Markets is a MiFID Forex broker in full compliance with the regulations of Markets in Financial Instruments Directive (MiFID).
«Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима.
"Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked.
Другая ведущая фирма PWC отвечает за подготовку и подачу отчета о соотвествии требованиям в Комиссию по ценным бумагам и биржам Республики Кипр (CySec). Этот отчет подтверждает, что мы соблюдаем директивы, призванные защитить ваши активы и личные данные.
A separate leading firm, PWC, is in charge of issuing its suitability report to CySEC, confirming that we adhere to all of the guidelines that have been put in place to protect your assets and identity.
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Основными целями Директивы являются повышение эффективности, финансовой прозрачности и конкуренции, а также усиление защиты прав потребителей инвестиционных услуг.
The key objectives of the European Union’s Markets in Financial Instruments Directive (MiFID) are: to improve levels of efficiency; to increase financial transparency; to promote competition and to effectively protect consumers.
Введение директивы мотивировало биржи увеличить количество сделок, обеспечивая превосходные условия для развития HFT.
Its introduction incentivised exchanges to increase the amount of trading providing the perfect conditions for HFT to take off.
Генетический код настроен на лучшее усвоение и переваривание этих продуктов.
The genetic code is configured for better assimilation and digestion of these products.
Правила: Действующие законы, регламенты, нормы, директивы, процедуры и правила.
Rules: Laws, articles, regulations, directives, procedures and customs as in force from time to time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung