Beispiele für die Verwendung von "кодировать" im Russischen
— Но менее понятно то, могут ли они кодировать течение времени».
“But what’s less clear is whether they can code for the pure passage of time.”
Файлы MP4 нужно кодировать в формат AAC с макетом 4.0.
MP4 files require AAC encoding with 4.0 layout
цифровой код в этих машинах фактически начинает кодировать - он уже кодирует из нуклеиновых кислот.
that this digital code in these machines is actually starting to code - it already is coding from nucleic acids.
Кодировать вложения в формате UUENCODE при отправке текстовых сообщений (не выбрано по умолчанию)
Encode attachments in UUENCODE format when sending plain-text messages (not selected by default)
Было пояснено, что коды PLU используется только для обозначения продуктов и разновидностей и что в настоящее время не существует системы, способной кодировать всю информацию, содержащуюся в стандартах на весовые продукты.
They clarified that the PLU numbers coded only products and varieties and that at present no system existed to put all information contained in the standards on bulk products.
Многие распространенные средства создания DVD, камеры и видеокамеры способны кодировать файлы в MPEG-4.
Many common DVD authoring tools, cameras, and camcorders are capable of encoding files by using MPEG-4.
Файлы MOV нужно кодировать в формат AAC с макетом 4.0 или в формат PCM с макетом 4.0 или без указания макета.
MOV files require either AAC encoding with 4.0 layout or PCM encoding with 4.0 or unspecified layout
Наверное, клетки решетки и другие клетки, отвечающие за определение местоположения, настроены не только на пространство, а могут также кодировать любые релевантные свойства: время, запах и даже вкус.
Perhaps both grid cells and other GPS-like cells aren’t tuned only to space but are capable of encoding any relevant property: time, smell or even taste.
Ученые издавна видели в нем своеобразного картографа (клетки кодировки места были открыты 40 лет назад), но сейчас появляется все больше данных, указывающих на способность гиппокампа кодировать и другие типы информации.
Researchers traditionally thought of it as a mapmaker — place-encoding cells were discovered 40 years ago — but growing evidence suggests it can encode other types of information as well.
Так я вам вот что скажу: чтобы делать заклинания компьютер совсем не нужен. На самом деле, информацию можно кодировать на молекулярном уровне - заклинание или программа кодируется в виде молекул - а затем физические свойства интерпретируют информацию напрямую, в результате чего запускается программа. Так работает белок.
And so, I'm here to tell you, you don't need a computer to actually have a spell. In fact, what you can do at the molecular level is that if you encode information - you encode a spell or program as molecules - then physics can actually directly interpret that information and run a program. That's what happens in proteins.
Не кодируйте видео с нескольких камер с помощью одного видеокодера.
Do not attempt to encode multiple camera angles on the same encoder.
Если нет камеры, то как вы кодируете?
If you don't have a webcam on your computer, how do you do coding?
Этот алгоритм кодирует данные текста сообщения, используя печатные знаки US-ASCII.
Uses printable US-ASCII characters to encode the message body data.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung