Sentence examples of "кодовый замок" in Russian

<>
И, наконец, кодовый замок на двери Абеля. Finally, there is a coded lock on Abel's door.
Ах, значит, есть кодовый замок! Okay, so there is a combination!
Вот дерьмо, здесь кодовый замок. Oh, crap, there's a keypad.
Хорошая новость, что на двери кодовый замок. The good news is this door has a keypad.
А это похоже на некий кодовый замок. And this, it's some kind of combination lock.
У нас предусмотрен кодовый замок на двери, но номер знают все, так что. Well, we have a key code lock, but the number gets out, so.
Это кодовый замок. It's a combination lock.
Здесь кодовый замок. It has a time lock on it.
Там кодовый замок. There's a keypad.
Этот замок стоит посетить. The castle is worth visiting.
Кодовый номер 33-42. Code number 33-42.
Замок отреставрирован и открыт для посетителей. The castle has been restored and is open to the public.
Из-за «потенциально огромных» бюджетных издержек, вызванных этим ростом, вполне может потребоваться «серьёзная коррекция налогов и расходов» (это кодовый термин экономистов, означающий повышение налогов и снижение госрасходов), что приведёт к росту безработицы. The “potentially massive” fiscal costs of this could well require “significant tax and spending adjustments” (economist’s code for increasing taxes and reducing public spending), which would increase unemployment.
У подножия горы стоит старый замок. There is an old castle at the foot of the mountain.
Окрасив в кодовый цвет изображение для выявления слабых уровней света мы увидели, что эти струи подпитывают стрелу, которая видна и на других изображениях, и простирается на тысячи километров в космос над Энцеладом. And when we color-code this image, to bring out the faint light levels, we see that these jets feed a plume that, in fact, we see, in other images, goes thousands of miles into the space above Enceladus.
Этот замок прекрасен. This castle is beautiful.
В строке " b " проставляется кодовый номер соответствующего компетентного органа каждой страны, если это требуется согласно национальному законодательству этой страны, а в строке " c "- название пункта пересечения границы или порта и, в соответствующих случаях, кодовое обозначение таможенного пункта ввоза в конкретную страну или вывоза из конкретной страны. On line (b), provide the code number of the respective competent authority for each country if required by the national legislation of that country and on line (c) insert the name of the border crossing or port and, where applicable, the customs office code number as the point of entry to or exit from a particular country.
В моем городе есть замок. There is a castle in my town.
С учетом того, что перед ним указываются такие слова, как " упаковщик ", " грузоотправитель ", " экспортер " или эквивалентные сокращения, оно может признаваться как кодовый знак упаковщика и т.д. Because of the preceding words “packer”, “dispatcher”, “exporter” or equivalent abbreviations, it may be recognized as the code representing the packer etc.
Старый замок находится в плачевном состоянии. The old castle is in a sad state.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.