Beispiele für die Verwendung von "кое-кто" im Russischen
О, кажется, кое-кто решился на новые отношения.
Oh, it looks like somebody's ready to take the plunge.
Кое-кто из ваших подчинённых замечен в непозволительной фамильярности.
Certain of your staff have been noticed indulging in uncalled-for intimacies.
Вам известно, что ещё кое-кто интересуется вашей работой?
Are you finding that other people are interested in your work?
Знаешь, кое-кто сказал мне вчера я была в ударе, и.
You know, somebody said to me yesterday that I was on a roll, and.
Насколько я помню, кое-кто уволился с работы в Омахе ради любви?
If I recall, somebody quit their job in Omaha for love, right?
Говорят, кое-кто нагрел руки на том, что это прошло в совете.
Word is a few palms got nicely greased up at the Council getting that through.
О, думаю, что в соседского мальчика влюбилась не я, а кое-кто другой.
I don't think it's me who is in love with the boy next door.
На прошлой неделе приходил кое-кто, спрашивал, нельзя ли обзавестись ядом рыбы фугу.
Somebody was down here last week, asking where they could get hold of puffer fish poison.
Был бы хороший план, если бы кое-кто не знал так хорошо законы Шариата.
Yeah, it would've been a good plan if it wasn't for a certain wide receiver that knew about Sharia.
Но кое-кто заметил, что появились необычные группы сил, открывающие новую замечательную возможность решения проблемы.
But few have noticed that an unusual constellation of forces has emerged, opening a remarkable new window of opportunity for a solution.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung