Beispiele für die Verwendung von "койота" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle21 coyote21
Не пародируй больше дорожного бегуна для койота! Don't do the Road Runner to a coyote!
На прошлой неделе, когда я сняла трусы, послышался вой койота. I took off my underwear last week and a coyote howled.
Вы знаете примеры койота в Центральном парке, кита в канале Гованос, лося в графстве Вестчестер. You know, coyote in Central Park, a whale in the Gowanus Canal, elk in Westchester County.
Чтобы ее вернуть, мы послали хорька, а когда не вернулся хорек, мы послали за ним койота. Then we sent a ferret down after the snake, and when the ferret didn't come out, we sent down a coyote.
И самое смешное, по крайней мере, когда тебе шесть лет, что у койота вообще тоже всё прекрасно. And what's funny - at least if you're six years old - is that the coyote's totally fine too.
Вы помните мультфильм Loony Tunes , про несчастного койота, который постоянно гоняется и никак не может поймать бегущую птичку? Do you remember that Loony Tunes cartoon where there's this pathetic coyote who's always chasing and never catching a roadrunner?
Следующие несколько минут определят, будет ли мой бег свободным, как бег койота, обдуваемого ветром, или я буду как кролик, привязанный к забору. The next few minutes would determine whether I would run free, like a wild coyote with the wind in my fur, or stay tied to the fence like a rabit.
Скорей всего, это были койоты. Coyotes, most likely.
У тебя есть немного пива, гадкий койот? Do you have any beer, coyote ugly?
Вы знаете, кто такие "Дорожный бегун" и "Койот"? Do you know the road runner and the coyote?
Ночью был слышен вой койотов и рёв лосей. The howls of coyotes and bugling of elk rang out at night.
Но дело в том, что койот бежит с обрыва за ней. But the thing is, the coyote runs off the cliff right after him.
Также, когда Птица-Бегун и Койот зависли и выпили пива вместе? Like, when the Roadrunner and the Coyote clocked out and had a beer together?
Угадайте, кто получил работу бармена в баре Гадкий Койот на Первой улице? Guess who just got a job tending bar at the Coyote Ugly saloon down on First Street?
Я попал в док в Игл-Пасс, где "койот" перевел меня через границу. I got to a doc in Eagle Pass, then a coyote got me across the border.
Стая койотов, рвущая на куски мой труп и волочащая мои кости в пещеру. Watching a bunch of coyotes pick my carcass clean and drag my bones off into a cave.
Ты как будто не можешь держать свои чувства в маленьких клетках, как зверьков типа койотов, армадиллов и прочей хрени. It's kind of like, you can't keep your emotions in these little cages like little animals, you know, like coyotes and armadillos and shit.
Они меня пугают - белки, бурундуки, койоты - хотя, технически, они и не грызуны, но, мультяшные или реальные, они меня пугают. They freak me out - squirrels, chipmunks, coyotes - although technically, they aren't rodents, but honestly, animated or real, they scare me.
По большей части в каждом эпизоде этого мультфильма, есть момент, когда койот преследует Птичку, а Птичка бежит с обрыва, и всё прекрасно, ведь она птица, она умеет летать. In pretty much every episode of this cartoon, there's a moment where the coyote is chasing the roadrunner and the roadrunner runs off a cliff, which is fine - he's a bird, he can fly.
Когда мы ошибаемся в чём-то - не тогда, когда мы понимаем это, а до того - мы, как тот койот, когда обрыв уже позади, а вниз он ещё не посмотрел. When we're wrong about something - not when we realize it, but before that - we're like that coyote after he's gone off the cliff and before he looks down.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.