Beispiele für die Verwendung von "коле" im Russischen
В частности, при канцлере Гельмуте Коле в Германии валютную интеграцию часто связывали с целью создания политического союза.
In particular, Germany under Chancellor Helmut Kohl often linked monetary integration with the objective of political union.
При Канцлере Гельмуте Коле она отказалась от любимой дойчмарки, чтобы ускорить европейскую интеграцию и унять опасения Франции о возможности установления денежной гегемонии Германии на континенте.
Under Chancellor Helmut Kohl, it gave up its beloved Deutsche Mark for the sake of deepening European integration, but also to sooth French fears that Germany was poised to establish monetary hegemony over the continent.
Без сомнения, в прошлом, Франция (при президенте Миттеране) и Германия (при Канцлере Коле) совместно и регулярно настаивали бы на вопросе о более тесной интеграции, несмотря на сопротивление Великобритании.
In the past, no doubt, France (under President Mitterrand) and Germany (under Chancellor Kohl) would together regularly press the case for closer integration, despite British reluctance.
Кола, фанта, спрайт, яблочный сок, апельсиновый сок?
Coca, fanta, Sprite, a pile juice, orange juice?
Но мне пришлось спать, зарывая орех колы рядом с моей кроватью в песок, и дать семь монет семи прокажённым, и так далее.
But I had to sleep with a kola nut next to my bed, buried in sand, and give seven coins to seven lepers and so on.
Последний приемный ребенок пятилетний Коля появился в семье два месяца назад.
Her newest arrival, five-year-old Kolya, has been with her for two months.
Фишер, почти дословно повторяя Гельмунта Коля, провозгласил:
In a remark almost echoing Helmut Kohl, Fischer proclaimed:
старший бухгалтер — предприятие «Маунт Кения Боттлерс» — региональный завод-филиал компании Кока Кола в Найроби (1992-1996 годы)
Senior Accountant — Mount Kenya Bottlers, a regional manufacturing plant of the Coca-Cola Company, Nairobi (1992-1996).
Но оно стало неизбежным, благодаря бывшему канцлеру Гельмуту Колю.
It was former Chancellor Helmut Kohl who made it so.
Ему вбили в сердце кол, а тело сожгли.
A stake was driven through his heart and his body was burned.
Герхард Шрёдер, ставший преемником Коля, выбрал совершенно другой подход.
Kohl’s successor, Gerhard Schröder, took a very different approach.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung