Beispiele für die Verwendung von "колонией" im Russischen
Я могу доказать их ошибку повторив свой эксперимент с другой колонией клеток.
I can prove them wrong by repeating my experiment with a different cell line.
Турция никогда не была колонией, поэтому нация сохранила независимость с падением Османской Империи.
Turkey has never been colonized, so it remained as an independent nation after the fall of the Ottoman Empire.
Будучи британской колонией, этот остров всегда был и останется оплотом стабильности, здравого смысла и спокойствия.
No, under British rule, this island has always been and always will be a model of stability, common sense and tranquillity.
Я выросла в Мозамбике, когда страна еще была португальской колонией. Неравенство в колониальном обществе оказало влияние на мою точку зрения, что все люди имеют право на медицинскую помощь.
I grew up in Mozambique when the country was still under Portuguese rule, and the inequality in our colonial society shaped my view that all people have a right to health care.
На протяжении долгого времени Корея была японской колонией, а во время Второй Мировой Войны корейцы были вынуждены присоединиться к японской Имперской армии. То же самое произошло и с Тайванем.
Japan long colonized Korea, and during WWII, Koreans were forced to join the Japanese Imperial Army – a situation similar to that of Taiwan.
Международный Суд в своем консультативном заключении 1975 года со всей очевидностью подтвердил, что, когда эта территория стала в конце XIX века колонией, речь не шла о terra nullius, какой-либо связи подчинения между этой территорией и Королевством Марокко не существовало, а те слабые связи, которые существовали, не могли лишить сахарский народ права самому распоряжаться своей судьбой.
The International Court of Justice, in its advisory opinion of 1975, had already clearly declared that, when colonization had taken place at the end of the nineteenth century, the area had not been terra nullius, there had been no sovereignty ties between the Territory and the Kingdom of Morocco and any links which might have existed could not affect the right of the Saharan people to self-determination.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung