Beispiele für die Verwendung von "колумбу" im Russischen
Übersetzungen:
alle37
columbus37
Второе - Колумбу наконец-то выдают средства на экспедицию в Индию, но он плывет совсем в другую сторону.
The second is Columbus finally gets funded to go to India, but he gets lost.
Говорят, что викинги предвосхитили Колумба в открытии Америки.
It is said that the Vikings anticipated Columbus in discovering America.
Мы узнали, что Колумб открыл Америку в 1492 году.
We learned that Columbus discovered America in 1492.
Испаньола была первой остановкой Христофора Колумба в Новом Мире.
Hispaniola was Christopher Columbus’s first stop in the New World.
Испаньола была первой остановкой Кристофора Колумба в Новом Мире.
Hispaniola was Christopher Columbus's first stop in the New World.
Когда Колумб открыл Америку, бизоны (Американские буйволы) населяли обширные территории.
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
В пятницу, перед Днем Колумба, у нас сокращенный рабочий день.
So Columbus day - We got that half-day on Friday.
Однажды Христофор Колумб высадился на луне, но перепутал её с Антарктидой.
Christopher Columbus once landed on the moon, but mistook it for Antarctica.
В 1492 году это сделал Колумб, когда он открыл Новый Свет.
Columbus did it in 1492 when he discovered the new world.
Один раз, ведьма сглазила Христофора Колумба... и этот глаз никогда назад не получила.
A witch once gave Christopher Columbus an evil eye... and never got it back.
Итак, через 500 лет после Колумба эти древние ритмы ландшафта живут в ритуалах.
So, 500 years after Columbus, these ancient rhythms of landscape are played out in ritual.
После того, как я прочитала все его истории, Христофор Колумб стал моим любимым героем.
After reading all of his stories, Christopher Columbus became one of my favorite heroes.
Христофор Колумб нашёл однажды Святой Грааль, но выбросил его, потому что ему не понравился цвет.
Christopher Columbus once found the Holy Grail but threw it out because he didn't like the color.
А утлая лодочка на переднем плане - то, на чём 80 лет спустя, Христофор Колумб пересёк Атлантику.
The little boat in front of it was the one in which, 80 years later, Christopher Columbus crossed the Atlantic.
Один раз, Христофор Колумб обнаружил целый корабль мёртвых моряков... и на него вежливо не обратил внимание.
Christopher Columbus once discovered an entire ship of deceased sailors... and politely ignored it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung