Beispiele für die Verwendung von "колыбель" im Russischen
Большое тебе спасибо, но я не могу вернуть колыбель.
I appreciate it, but I can't give you back the bassinet.
Мне и в голову не приходило, что Инвернесс - колыбель современного язычества.
I had no idea Inverness was such a hotbed of contemporary paganism.
По-моему, когда родился мой сын, мы там ему купили плетеную колыбель.
I think when my son was born that we bought his bassinet there.
Результатом стала наша вера в рынок, поскольку рынок - это колыбель технологических изобретений.
Our faith in the market - for the market is the midwife of technological invention - was a result of this.
У них есть плетенная колыбель и дом на колесиках, и различные веселые штучки.
They have bassinets and mobiles, and all kinds of fun stuff.
Внедрившись в звездную колыбель, Хаббл нашел подтверждение тому, что формирование планет проходит вокруг звезд.
But tucked away in a calmer part of Orion's nursery Hubble has found confirmation that planets are forming around other stars.
Помню, когда он был ребёнком, я поглядывал в его колыбель посреди дня, чтобы убедиться, что он всё еще не дышит.
I remember when he was a baby, I'd sneak up to his crib in the middle of the day to make sure he was still not breathing.
Ну что ж, давайте заглянем через океан в знаменитую LSE, Лондонскую Школу Экономики. Колыбель будущих 11 нобелевских лауреатов по экономике.
Let's go across the pond to the London School of Economics - LSE, London School of Economics, alma mater of 11 Nobel Laureates in economics.
А затем, в панической попытке остановить вновь прибывающих Евросоюз (колыбель международной системы защиты) поставил под сомнение собственные традиции защиты прав человека и базовые стандарты, содержащиеся в законодательстве о беженцах.
Then, in a panicked effort to deter arrivals, the European Union – the birthplace of the international protection system – jeopardized its tradition of human rights and the basic standards of asylum law.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung