Beispiele für die Verwendung von "колясками" im Russischen mit Übersetzung "sidecar"
Я представляю интересы человека, у которого вы вчера украли мотоцикл с коляской.
I represent the man whose sidecar motorcycle you stole yesterday.
"Мотоцикл известной марки" Индиан "с коляской всего за 400 крон, в отличном состоянии".
Indian Big Chief with sidecar only 400 kronor, good as new.
И тогда ты бы смогла доехать от места церемонии до ресторана в коляске мотоцикла.
We could've gone from the ceremony to the reception with you in the sidecar.
Почему бы вам не сказать, куда вы направлялись, а Коляска, вон, сможет взглянуть на двигатель.
Why don't you tell me where you're headed, and Sidecar here can have a look at that engine.
Я говорил ему, что джип занят, даже когда это было не так, только чтобы усадить его в коляску.
I tell him the jeep was being used even when it wasn't, just to get him in the sidecar.
Тормоз на колесе коляски не требуется, если транспортное средство отвечает предписаниям в отношении эффективности торможения, изложенным в разделе 4.
A brake on the sidecar wheel is not required if the vehicle meets the performance requirements prescribed in section 4.
Тормоз на колесе коляски не требуется, если транспортное средство отвечает предписаниям в отношении эффективности торможения, изложенным в пункте 4 приложения 3.
A brake on the sidecar wheel is not required if the vehicle meets the performance requirements prescribed in Annex 3, paragraph 4.
Я не знаю, как вы это называете, но когда у тебя гонка на мотоцикле с коляской и у тебя парень сбоку держит равновесие?
I don't know what you'd call it, but you know when you get the motorbikes with the sidecar racing and you get the guy on the side doing the counterbalance?
Пункт 8 приложения 6: Использовавшаяся применительно к категории " А " фраза " с коляской или без коляски " была исключена с учетом того, что она уже содержится в определении мотоциклов, приведенном в Конвенции.
Annex 6, paragraph 8: The words “with or without sidecar” were deleted in category “A” since they had already been included in the definition of motorcycles in the Convention.
Пункт 8 приложения 6: Использовавшаяся применительно к категории " А " фраза " с коляской или без коляски " была исключена с учетом того, что она уже содержится в определении мотоциклов, приведенном в Конвенции.
Annex 6, paragraph 8: The words “with or without sidecar” were deleted in category “A” since they had already been included in the definition of motorcycles in the Convention.
6 Мотоциклы с рабочим объемом двигателя до 149 см3 и мотоциклы с коляской с рабочим объемом двигателя до 249 см3: запрещено движение на автомагистралях; на прочих дорогах- 90 км/ч.
6/Motorcycles with engine capacity up to 149 cc and motorcycles with sidecar having engine capacity up to 249 cc are prohibited on motorways; 90 km/h on other roads.
" L4 (мотоцикл с коляской): транспортное средство с тремя колесами, асимметричными по отношению к средней продольной плоскости, в котором рабочий объем двигателя- в случае двигателя внутреннего сгорания- превышает 50 см3 или максимальная расчетная скорость- при любом двигателе- превышает 50 км/ч.
" L4 (motor cycle with sidecar): a vehicle with three wheels asymmetrically arranged in relation to the longitudinal median plane with an engine cylinder capacity in the case of a thermic engine exceeding 50 cm3 or whatever the means of propulsion a maximum design speed exceeding 50 km/h.
" Транспортное средство категории 3-5: мотоцикл с коляской " означает транспортное средство с тремя колесами, асимметричными по отношению к средней продольной плоскости, в котором рабочий объем двигателя- в случае двигателя внутреннего сгорания- превышает 50 см3 или максимальная расчетная скорость- при любом двигателе- превышает 50 км/ч. "
" Category 3-5 vehicle: motorcycle with sidecar " means a vehicle with three wheels asymmetrically arranged in relation to the longitudinal median plane with an engine cylinder capacity in the case of a thermic engine exceeding 50 cm3 or whatever the means of propulsion a maximum design speed exceeding 50 km/h.
В тех случаях, когда для обозначения остановившегося на проезжей части механического транспортного средства, иного, чем двухколесный мопед или двухколесный мотоцикл без коляски, используется предупреждающий треугольник, такой треугольник следует применять в соответствии с положениями пункта 5 статьи 23 Конвенции о дорожном движении 1968 года, дополняемой Европейским соглашением 1971 года.
When a warning triangle is used to indicate that a motor vehicle other than a two-wheeled moped or a two-wheeled motorcycle without a sidecar is stationary on the carriageway, its use should conform to article 23, paragraph 5, of the 1968 Convention on Road Traffic, as supplemented by the 1971 European Agreement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung