Beispiele für die Verwendung von "командам" im Russischen mit Übersetzung "command"
Они подчиняются командам, у них отсутствует инициатива.
They will take commands, they have no initiative.
Сами ничего не решают, подчиняются командам, не проявляют инициативы.
Don't think for themselves, take commands, have no initiative.
Следуй командам Тиберия, и присоединитесь ко мне до восхода луны.
Fall to command beneath Tiberius and join me before moon greets us.
Получите быстрый доступ к самым актуальным командам с учетом выполняемых задач.
The most relevant commands to what you're working on are at your fingertips.
Доступ к вкладкам, кнопкам, параметрам и командам с помощью клавиши ALT.
Access tabs, buttons, options, and commands using the ALT key
Вкладки ленты предоставляют доступ к командам, которые можно выполнять на текущей странице Корпоративный портал.
Ribbon tabs provide access to commands that you can perform on the current Enterprise Portal page.
Нажатие клавиши Tab на клавиатуре позволяет перемещаться по основным командам и элементам интерфейса программы Zune.
Pressing Tab on your keyboard moves you through the main command options on the Zune software screen.
В дополнение к командам журнал также показывает имена пользователей и пароли учетных записей инженеров телекоммуникационной компании.
In addition to commands, the log also shows usernames and passwords for the telecom's engineer accounts.
На некоторых современных клавиатурах имеются отдельные клавиши или кнопки для быстрого доступа к программам, файлам или командам.
Some modern keyboards come with "hot keys" or buttons that give you quick, one-press access to programs, files, or commands.
Проблема в том, что когда я покинула дом и поступила в колледж, я начала скучать по его командам.
But the problem is that, when I left home and went to college, I started missing his commands.
Но американское и советское влияние не было ограничено полем сражения, так как присутствие обеих стран можно было прочувствовать по командам, исходящим от высшего командного состава.
But American and Soviet influence was not confined to the battlefield, as both countries made their presence felt high up the military chain of command.
Эта кнопка используется для доступа к таким разделам меню игры или приложения, как Настройки или Справка, а также к другим командам в пользовательском интерфейсе, например нажатию клавиши ВВОД на клавиатуре.
Use this button to access game and app menu options like Settings or Help, along with commands within the user interface such as Enter on a keyboard.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung