Beispiele für die Verwendung von "комиссариаты" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle53 commissariat49 andere Übersetzungen4
В 1993 году в результате совместных усилий ИНИМ, Национальной полиции (НП) и женских организаций, объединенных в Сеть женщин против насилия, были созданы комиссариаты по делам матери и ребенка. As a result of the joint efforts of INIM, PN and women's organizations members of the Women's network against violence, police units for women and children were created in 1993.
В рамках этой деятельности в стране были созданы рабочие органы и технический секретариат Национальной комиссии по классификации объектов, имеющих важное значение, комитеты по охране гражданских торговых портов, комиссариаты по безопасности портов, а также крупный механизм внутренней охраны портовых сооружений. Within this framework, implementation bodies have been established, together with a technical secretariat of the national commission on the classification of sensitive sites, safety committees for civilian commercial ports, port security boards and a wide-ranging internal port facility safety system.
В Порт-о-Пренсе, как и в других местах, независимый эксперт постарался посетить места содержания под стражей, тюрьмы и комиссариаты полиции, проводить беседы с руководителями и рядовыми сотрудниками тюремных администраций и комиссариатов полиции, а также с задержанными и заключенными, опираясь на помощь Отдела по правам человека. At Port-au-Prince and during his travels, the independent expert visited places of detention, prisons and police stations and held discussions with prison and police station management and staff and also with remand and other prisoners, with assistance from the Human Rights Section.
Правительство принимает жесткие меры для предупреждения приема детей в возрасте до 18 лет на воинскую службу и договорилось с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и ЮНИСЕФ о том, что их представители будут посещать военные комиссариаты в Янгуне и Мандалае для того, чтобы удостовериться в том, что набор на воинскую службу осуществляется в соответствии с законом. The Government had taken firm measures to prevent the recruitment of children under 18 into the army and had made arrangements for the United Nations Development Programme (UNDP) and UNICEF to visit military recruitment centres in Yangon and Mandalay to verify that recruitment was in compliance with the law.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.