Beispiele für die Verwendung von "коммерческая" im Russischen mit Übersetzung "commerce"
Übersetzungen:
alle3493
commercial3298
sale92
commerce55
for-profit24
mercantile2
merchantable2
andere Übersetzungen20
Коммерческая среда выполнения включает следующие компоненты.
The commerce runtime includes the following components:
Коммерческая среда выполнения расширена поддержкой нового Retail POS.
Commerce Runtime is now extended to support the new Retail POS.
Коммерческая среда выполнения — важная новая функция розничной торговли в AX 2012 R2.
The commerce runtime is a significant new feature of Retail in AX 2012 R2.
Коммерческая среда выполнения, поддерживающая масштабируемую интеграцию удаленных каналов сбыта в Microsoft Dynamics AX почти в реальном времени.
Commerce runtime that supports scalable integration of remote sales channels in Microsoft Dynamics AX in near real time
Коммерческая среда выполнения включает витрину интернет-магазина, Retail POS, а также бизнес-процессы и бизнес-расчеты в подсобном помещении.
The commerce runtime enables the online storefront, Retail POS, and back office business calculations and business processes.
Коммерческая среда выполнения была спроектирована для поддержки масштабируемой интеграции удаленных каналов сбыта с Microsoft Dynamics AX почти в реальном времени.
The commerce runtime was engineered to support scalable integration of remote sales channels with Microsoft Dynamics AX in near real time.
Были отобраны ведомства, к компетенции которых относятся следующие вопросы: культура, промышленность, торговля и коммерческая деятельность, внутренние дела, территориальное развитие и окружающая среда, здравоохранение, транспорт и общественные работы.
and specific programmes were chosen within those departments for gender analysis of expenditure The departments chosen were: culture, industry, trade and commerce, interior, territorial development and environment, health, and transport and public works.
Располагающаяся в Нью-Дели Коммерческая палата организовала 31 диалог между бизнесом и правительством по всей северной Индии, чтобы донести нужную информацию до высших правительственных чиновников, старших предпринимателей и академиков.
The New Delhi-based PHD Chamber of Commerce has organized 31 business-government dialogues throughout northern India to reach state-level government officials, senior business people and academics.
«Обращение» в статье 4 Закона определяется как «все действия, связанные с опасными веществами, такие, как изготовление, хранение, обработка, транспортировка, погрузка, разгрузка, торговля, коммерческая деятельность, импорт, экспорт, передача, применение и уничтожение».
“Handling” is defined in Section 4 of the Act as “each and every activity involving hazardous substance such as manufacturing, storage, treatment, transport, loading, unloading, trade, commerce, import, export, transfer, use and destruction.
Как отмечал Адам Смит, когда коммерческая деятельность связывает нас с людьми из других стран, мы начинаем относиться к ним не как к варварам, а как к потенциальным поставщикам и клиентам.
As Smith emphasized, when commerce links us to foreign peoples, we come to regard them not as barbarians but as potential suppliers and customers.
Коммерческим предприятиям мы предлагаем использовать шаблон квитанции.
For commerce experiences, we've created a Receipt Template.
инвестиции в инфраструктуру, дороги, электростанции и порты, которые поддерживают коммерческую деятельность;
investment in infrastructure - roads, power plants, and ports - that supports commerce;
Настройка коммерческих услуг и услуг на производственных объектах для Microsoft Dynamics ERP [AX 2012]
Set up Commerce Services and Sites Services for Microsoft Dynamics ERP [AX 2012]
Впрочем, для развития торговых и коммерческих отношений между двумя странами необходимо сделать еще многое.
However, far more needs to be done to improve trade and commerce between the two countries.
В плане коммерческой деятельности и внешней торговли Бурунди продолжает испытывать на себе воздействие ухудшения условий торговли.
In terms of commerce and foreign trade, Burundi continues to suffer from deteriorating terms of trade.
Они - главный источник коммерческой прибыли города и, что замечательно, отлично сотрудничают с более 500 фирмами в области биологии.
It's the number one source of commerce, and interestingly it dovetails beautifully with over 500 life science companies.
Клиенты Modern POS для Microsoft Dynamics AX Retail теперь предоставляются с локальной базой данных и локальным экземпляром коммерческой среды выполнения (CRT).
Modern POS clients for Microsoft Dynamics AX Retail are now provisioned with a local database and a local instance of the Commerce Runtime (CRT).
Третье предложение касалось подготовки исследования о возможной будущей работе по вопросу урегулирования споров в режиме онлайн при проведении трансграничных электронных коммерческих сделок.
A third proposal suggested preparing a study on possible future work on the subject of online dispute resolution in cross-border electronic commerce transactions.
Такое мероприятие может быть одним из 14 предварительно определенных мероприятий, например, «добавление в корзину» для коммерческого приложения или «достижение уровня» в игре.
This event can be one of 14 pre-defined events such as "added to cart" in a commerce app or "level achieved" in a game.
Впервые этот законопроект был представлен вниманию широкой общественности в ходе проведения в 1998 году первой в Лихтенштейне промышленной, коммерческой и торговой выставки.
The draft bill was introduced to the wider public for the first time at the Liechtenstein Industry, Commerce, and Trade Exhibition in 1998.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung