Exemples d'utilisation de "коммерческих банках" en russe
Кроме того, НБК время от времени использует нетрадиционные инструменты, такие как "кредитные потолки" или "кредитные квоты", введенные в коммерческих банках.
Furthermore, the PBC uses unconventional instruments from time to time, such as "credit ceilings" or "credit quotas" imposed on commercial banks.
Банковские счета Агентства можно разбить на категории счетов в коммерческих банках и авансовые банковские счета.
The Agency's bank accounts could be categorized into trading bank accounts and imprest bank accounts.
Однако более высокий уровень инфляции помог быть ускорить крайне необходимую корректировку в коммерческих банках Европы, в которых многие займы отражаются в бухгалтерских книгах со стоимостью, значительно превышающей рыночную.
But higher inflation would help to accelerate desperately needed adjustment in Europe’s commercial banks, where many loans remain on the books at far above market value.
Основные денежные авуары БАПОР вложены в счета в коммерческих банках, которые управляются штаб-квартирой в Газе.
The bulk of UNRWA cash holdings is vested in the trading bank accounts managed by the Gaza headquarters.
В то же время финансы берут на себя квази-фискальную функцию путем исключения государственных финансовых депозитов – государственных депозитов в национальной казне, финансовых сбережений коммерческих банков и денег центрального казначейства, управляемых через депозиты в коммерческих банках – из денежной массы.
At the same time, finance takes on quasi-fiscal functions by excluding government fiscal deposits – government deposits in the national treasury, commercial banks’ fiscal savings, and central treasury cash managed through commercial-bank deposits – from the money supply.
Эти нормативные акты регулируют порядок открытия, модификации и закрытия банковских счетов в молдавских леях и/или иностранной валюте в коммерческих банках, включая закрытие текущих счетов для являющихся резидентами и нерезидентами юридических лиц, открытие текущих счетов для являющихся резидентами и нерезидентами физических лиц, открытие депозитных счетов и корреспондентских счетов «лоро».
These standard acts regulate the ways of opening, modifying and closing bank accounts in Moldovan Lei and/or foreign currency at commercial banks, including the opening of current accounts for resident and non-resident legal entities, the opening of current accounts for resident and non-resident individuals, the opening of deposit accounts and “Loro” accounts.
В число руандийских и иностранных банков, которые участвуют в операциях, входят Коммерческий банк Руанды, " Банк а ля конфьянс д'ор " (БАНКОР), Банк торговли, развития и промышленности, " Белголез ", " Банк Брюксель ламбер " и " Сити бэнк оф Нью-Йорк ".
The Rwandan and foreign banks handling the transactions are the Banque Commerciale de Rwanda, the Banque à la Confiance d'or (BANCOR), the Bank of Commerce, Development and Industry, Belgolaise, Banque Bruxelles Lambert, and City Bank New York.
Обычный коммерческий банк использует 9-10-ое плечо,
So, a normal commercial bank has nine to 10 times leverage.
Из 31 коммерческого банка только пятью владеют соотечественники.
Of 31 commercial banks, only five are domestically owned.
Коммерческие банки, владеющие государственными облигациями слабых стран, стали потенциально неплатежеспособными.
Commercial banks loaded with weaker countries' government bonds became potentially insolvent.
В Нигерии, шесть крупнейших коммерческих банков обанкротились одновременно с нашими.
In Nigeria, six of the major commercial banks collapsed at the same time as ours, eh?
Таким образом, прирост запасов позволяет коммерческим банкам создавать больше таких депозитов.
So an increase in reserves allows commercial banks to create more of such deposits.
В какой момент более высокий уровень ТНРБ заставит китайские коммерческие банки нести потери?
At what point will higher RRR levels cause Chinese commercial banks to begin running losses?
Амар Бхайд предложил, чтобы коммерческие банки вернулись к банковской деятельности в узком понимании.
Amar Bhide suggested that commercial banks return to "narrow banking."
Он создал так называемые "векселя центрального банка", которые коммерческие банки, предположительно, должны покупать добровольно.
It created so-called "Central Bank Bills," which commercial banks are supposed to buy voluntarily.
RBNZ также отвечает за регулирование корпоративной политики коммерческих банков и обеспечивает защиту от мошенничества.
The RBNZ is also responsible for regulating the corporate policy of commercial banks and safeguarding against foul play.
Мы вступили в эру, когда «коммерческие банки становятся менее уязвимы перед кредитным или экономическим шоком».
We have entered an era in which “commercial banks may be less vulnerable to credit or economic shocks.”
Коммерческие банки вскоре возобновят свои кредитные линии для Бразилии, что поможет гарантировать восстановление статей экспорта.
Commercial banks would soon reinstate their lines of credit for Brazil, which would help ensure a recovery of exports.
Впоследствии отмена закона Гласса-Стиголла позволила коммерческим банкам посягать на остальные традиционные средства инвестиционных банков.
Elimination of Glass-Steagall then allowed commercial banks to encroach on the investment banks' other traditional preserves.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité