Beispiele für die Verwendung von "коммунальных услугах" im Russischen mit Übersetzung "utility"
Потребности в ремонтно-эксплуатационных и коммунальных услугах определены исходя из опыта работы миссии.
Requirements for maintenance services and utilities are based on mission experience.
Разница по этому разделу отчасти объясняется уменьшением потребностей в приобретении оборудования, коммунальных услугах и услугах по ремонту и переоборудованию помещений.
The variance under this heading is attributable partly to lower requirements for the acquisition of equipment, for utilities and for alteration and renovation services.
Он или она будет участвовать в процессах планирования новых миссий, включая подготовку финансовых последствий инженерно-технических работ и планирование потребностей в коммунальных услугах, и будет совершать поездки до развертывания в страны, предоставляющие войска;
He or she will participate in planning processes for new missions, including the preparation of engineering cost implications and the planning of utility requirements, and will conduct predeployment visits to troop-contributing countries;
Состоялись встречи между миссией и целевой группой, в ходе которых была завершена доработка проектов двух дополнительных соглашений, об охране и безопасности и о коммунальных услугах, средствах и видах обслуживания, о которых говорится в статьях 14 и 17 (b) и (e) Соглашения.
Meetings were held between the mission and the task force, during which drafts were finalized of the two supplementary agreements on safety and security, and on utilities, facilities and services referred to in articles 14 and 17 (b), and (e) of the Agreement.
Я проверил использование коммунальных услуг пекарней Джино Крессиды.
I ran a utility usage check on Gino Cressida's bakery.
«[Искусственный] интеллект превращается в одну из разновидностей коммунальных услуг, — считает Китлаус.
“Intelligence becomes a utility,” Kittlaus says.
Наконец, государство конкурирует с частным сектором через государственные предприятия и коммунальные услуги.
Finally, the state competes with the private sector via state-owned enterprises and utilities.
Например, необходимо распределить расходы на коммунальные услуги, в частности на телефон и факс.
For example, suppose that you want to allocate a utility expense, such as telephone and fax costs.
Подтверждение адреса проживания – выписка по банковскому счету/карте или счета за коммунальные услуги
Proof of address – bank/card statement or utility bill
Счет за коммунальные услуги, выданный не ранее, чем за 6 месяцев до отправки заявления
Utility bill (dated within the last 6 months)
Другими словами, коммунальным услугам нужно дать стимулы, чтобы они помогли потребителям использовать меньше энергии.
In other words, utilities must be given incentives to help consumers use less power.
На самом деле, при разумной организации управления, стоимость жилья и коммунальных услуг значительно снижается.
Indeed, when smart administration occurs, the costs of housing and utilities are reduced substantially.
Но чтобы оптимизировать эффективность, коммунальные услуги должны быть вознаграждены за то, что они помогают потребителям сэкономить.
But, to optimize efficiency, utilities need to be rewarded for what they help consumers save.
Паспорт и выписка по банковскому счету/карте, или счет за коммунальные услуги не старше 12 месяцев
Passport & bank/card statement or utility bill issued within the last 12 months
Меньшая квартира требует меньших затрат на коммунальные услуги, экономит деньги а также меньше влияет на окружающую среду.
Smaller space is going to make for smaller utilities - save some more money there, but also a smaller footprint.
За жилье платил наличными, за коммунальные услуги платил владелец его дома, посему ни документа с фото, ни кредиток.
Paid his rent in cash, utilities paid by his landlord, so no photo I D there, and no credit cards.
Документы, необходимые для проверки личности (копия документа, удостоверяющего личность) и адреса (счет за коммунальные услуги либо банковская выписка).
Know Your Client (KYC) documentation that verifies your identity (passport copy/ID copy or equivalent), utility bills and / or bank statements to verify your residential address etc.
Для некоторых типов компаний из числа действующих в регулируемых отраслях, таких как коммунальные услуги, это может оказаться правильным.
This may be true for certain classes of regulated companies such as public utilities.
Инвалидам I и II групп для оплаты расходов на коммунальные услуги, топливо, содержание жилища выплачивается специальное государственное пособие.
Disabled persons in groups I and II receive a special State benefit to cover the costs of public utilities, fuel and housing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung