Exemples d'utilisation de "комок нервов" en russe

<>
Он похож сейчас на комок нервов. He's a bundle of nerves lately.
Да ладно, разве вы не комок нервов. Well, aren't you the bundle of nerves.
Каждое утро перед началом торгов мы все - сплошной комок нервов. Every morning before starting the bidding We all - a solid bundle of nerves.
Элис, я просто комок нервов. No, Alice, I'm a bag of nerves.
Ты выглядишь как комок нервов. You look like a nervous wreck.
Сейчас я просто ходячий комок нервов. I'm a triple-decker stress sandwich right now.
Как комок в горле. Like a thorn stuck in your throat.
Но он также говорит: "Процесс чрезвычайно дорог и отнимает у нас много времени, денег и нервов". However, he also says: "The process is extremely expensive and takes a lot of time, money and nerves."
Спасибо за комок бумаги. Thank you for the wad of paper.
На самом деле, у нее была болезнь Шарко-Мари-Тута (ШМТ) - группа наследственных нарушений, которые приводят к повреждению нервов вне мозга и позвоночника. She actually had Charcot-Marie-Tooth disease (CMT) - a group of inherited disorders that damage nerves outside the brain and spine.
Это все весело и сексуально, пока кто-то не выплюнет комок волос. It's all fun and sexy till somebody hacks up a hairball.
Она не предназначена для слабых нервов. Sure as hell isn't for the faint of heart.
Выглядит как кошачий комок волос. Sounds like a cat with a german hairball.
Если диафрАгма не работает, может у него паралич нервов. If his diaphragm's not working, Maybe his nerves are freezing up.
В Вашей легочной артерии комок, который не пускает кислород в легкие, из-за чего Вы можете умереть от гипоксии. With a clot in your pulmonary artery, it'll cut off the oxygen to your lungs and you'll die of hypoxia.
Может вызвать тошноту, боли в животе, токсичность крови, повреждение нервов, сердечную аритмию. "Can cause vomiting, abdominal pain, blood toxicity, neural damage, cardiac arrhythmia".
Вот ты где, ты, облезлый комок шерсти. There you are, you mangy hairball.
В этом месте не должно быть нервов, и ошибок, поэтому, избавьтесь от таких мыслей. There's no room for error, which means there's no room for nerves, so shake it off.
Не работает, Комок шерсти. Out of order, hairball.
Повреждения нервов вызывают афазию. Neural damage accounts for the aphasia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !