Beispiele für die Verwendung von "компенсациям" im Russischen mit Übersetzung "compensation"

<>
Менеджер по компенсациям и льготам Compensation and benefits manager
Конечно, есть определенная логика общественного презрения к компенсациям суперзвезд вне профессионального спорта и развлечений. Of course, there is a certain logic to the public's disdain for superstar compensation outside of professional sports and entertainment.
Они не должны противиться компенсациям, включающим акционерные опционы или иным образом создающим финансовые риски для их членов. They should not stand in the way of compensation that includes stock options, or that otherwise create financial risks for their employees.
Были созданы органы по их осуществлению и мониторингу, включая недавно прошедший реформирование Консультативный совет по правам человека, Комитет по компенсациям для жертв насильственных исчезновений и произвольных арестов и институт омбудсмена. Implementation and monitoring bodies had been established, including the recently overhauled Human Rights Advisory Board, the Committee on Compensation for Victims of Forced Disappearance and Arbitrary Arrest and an office of the ombudsman.
Когда создается специальная миссия, специалист по компенсациям Управления людских ресурсов проводит обследование на местах для сбора данных о расходах на проживание, которые будут служить основой для определения первоначальных ставок суточных участников миссий, применимых к персоналу миссии. When a special mission is established, an OHRM compensation specialist conducts a field survey to gather data on living expenses that will serve as the basis for determining the initial MSA rates applicable to mission personnel.
ЖПИ добивается предоставления ресурсов, таких как пособия и безопасное жилье, для того чтобы женщины и дети могли спастись от насилия, избежать его и построить заново свою жизнь, и стремится обеспечить внесение изменений в законодательство и политику, которые позволяют улучшить доступ всех женщин и девочек к правовой защите (в том числе в качестве беженцев), правосудию и компенсациям. WAR presses for resources such as benefits and safe housing so that women and children can escape from and avoid violence and rebuild their lives, and aims to bring about legislative and policy changes which improve all women's and girls'access to legal protection (including as refugees), justice and compensation.
Помощь в виде компенсации расходов Assistance for the compensation of expenses
Вторая дополнительная задача касается компенсации. The second subsidiary objective is the compensation objective.
Были бы и другие компенсации; And there would be other compensations;
Операции по фиксированной компенсации (форма) Fixed compensation actions (form)
1. Настройка раздела общей компенсации 1. Set up a total compensation section
О планах компенсации [AX 2012] About compensation plans [AX 2012]
2. Необязательно: создание групп компенсации 2. Optional: Create compensation groups
Выберите событие компенсации для обновления. Select the compensation event to update.
Настройка регионов компенсации для должностей Set up compensation regions for positions
Выберите существующий раздел общей компенсации. Select an existing total compensation section.
Она испрашивает компенсацию этой суммы. It seeks compensation for this amount.
Какую компенсацию тебе придётся выплатить? All the compensation amounts added up, how much is that?
компенсация повышенных расходов, связанных с: Compensation of increased expenses for:
На вкладке Компенсация выберите план. On the Compensation tab, select a plan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.