Beispiele für die Verwendung von "компетенции" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1053 competence587 competency109 ability10 andere Übersetzungen347
Это не в моей компетенции. That's not my decision to make.
Это совершенно не в моей компетенции. It's completely out of my jurisdiction.
Все это не в моей компетенции. All of this is above my pay grade.
На этом основана любая область компетенции. That is what it is to have a domain of expertise.
Касл, это не в моей компетенции. Castle, I don't have any jurisdiction.
Это немного не в моей компетенции. That's a little beyond my purview.
Это находится за пределами моей научной компетенции. It is outside my area of study.
Кроме того, это не в моей компетенции. Besides, this isn't my jurisdiction.
Урегулирование спорной ситуации находится в исключительной компетенции Компании. The Company has the right to choose the method of Dispute resolution at its sole discretion.
Это немного не в моей компетенции, не находишь? It's a little out of my wheelhouse, don't you think?
Госпожа Президент, это, конечно, не в моей компетенции. Madam President, I know it's not my place.
Это не в моей компетенции, так что увидимся вечером. This is out of my area of expertise, so I will just see you later tonight.
Мировой судья расширенной компетенции в Ниафунке, 1980-1981 годы. Justice of the peace with extended jurisdiction, Niafunké, 1980-1981.
Правительство предпочло не менять официальную сферу компетенции Банка Англии. The government has chosen not to change the BoE’s formal mandate.
Кроме того, не в моей компетенции выражать собственное мнение. Beyond that I'm not qualified to express an opinion.
Я верю Вам, но это не в моей компетенции. I believe you, I do, but it's not my call.
То, с чем вы имеете дело, не в вашей компетенции. What you're dealing with is over your head.
Блокировки в конкретных играх не входят в область компетенции XBLPET. Game-specific bans fall outside the scope of XBLPET authority.
Строительство жилья, какими бы благими не были намерения, вне нашей компетенции. Construction of housing, no matter how well intentioned, is outside our area of expertise.
Однако правительство не устанавливает шкалу зарплат, в его компетенции только МРОТ. But, aside from the minimum wage, the government does not set pay scales.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.