Beispiele für die Verwendung von "композиция" im Russischen
Если отображается удаленная композиция, закройте приложение Groove на устройстве, а затем перезапустите его.
If you are seeing a deleted track, close Groove on your device and then restart it.
Кроме того, возникает ошибочная композиция: если есть слишком много коллекционеров долгов, то они будут обеднять тех самых людей, от которых зависит их собственное благополучие.
Moreover, there is a fallacy of composition: if there are too many debt collectors, they will impoverish the very people on whom their own prosperity depends.
Обратите внимание на шкалу на слайде, потому что на такой же фотографии, но из 80-х годов, рыба значительно меньше, и композиция кадра составлена по-другому.
I want you to notice the scale on the slide, because when you see the same picture from the 1980s, we see the fish are much smaller and we're also seeing a change in terms of the composition of those fish.
Kocмoc кажется нам беззвучным местом, но физик Жанна Левин утверждает, что у Вселенной есть свой саундтрек - акустическая композиция, передающая самые яркие события в космическом пространстве . Простой, но революционный "звуковой портрет" космоса.
We think of space as a silent place. But physicist Janna Levin says the universe has a soundtrack - a sonic composition that records some of the most dramatic events in outer space. An accessible and mind-expanding soundwalk through the universe.
Аудио: песни, музыкальные композиции, звукозаписи, голосовые записи.
Audio: songs, musical compositions, sound recordings, spoken word recordings
По окончании процедуры удаленные композиции исчезнут.
Once this is completed, the deleted tracks should disappear.
Эти длинные линии и налёт импрессионизма составили путаную композицию.
Just the linear and impressionistic mix makes a very muddled composition.
Тебе надо одно классическое произведение и одну оригинальную композицию.
You need one classical piece, and one original composition.
Национальное достояние, еслиб не атональность в его последних композициях.
A national treasure, if it wasn't for the stubborn atonality of his later compositions.
добавлять к видеоклипам музыку из коллекции одобренных композиций;
Add music to your video from a library of approved tracks.
Второй пример из музыки из современной композиции Джона Кейджа, "4:33".
The second example from music is from John Cage's modernist composition, "4'33"."
Чтобы скачать композицию или эффект, нажмите на стрелку.
When you've found a track you like, click the arrow to download it.
Пикколо, безусловно один мальчик голосом сопрано не сможет исполнить эту композицию так что замолчи!
Piccolo, there is positively no boy soprano part in this composition, so shut up!
Чтобы воспроизвести предыдущую композицию, коснитесь элемента musicplayer_previous.
To play the previous track, tap musicplayer_previous.
Поэтому мы посмотрели, как можно расположить все элементы - вместо простого беспорядка создать единую композицию.
So we looked at how we could compose all those elements - instead of just litter, create one composition.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung