Beispiele für die Verwendung von "компонентах" im Russischen
Übersetzungen:
alle4432
component4200
ingredient97
element76
agent27
principle6
contributor1
componentry1
andere Übersetzungen24
Если сама смесь не была испытана для определения ее токсичности при аспирации, но имеются достаточные данные об отдельных компонентах и о схожих испытанных смесях для правильной оценки опасности смеси, то эти данные могут быть использованы в соответствии со следующими принципами экстраполирования.
Where the mixture itself has not been tested to determine its aspiration toxicity, but there are sufficient data on the individual ingredients and similar tested mixtures to adequately characterize the hazard of the mixture, these data can be used in accordance with the following bridging principles.
Дополнительные сведения о компонентах, доступных на страницах Корпоративный портал, см. в разделе Общие элементы страниц.
For more information about the features that are available on Enterprise Portal pages, see Common page elements.
Сведения о различных компонентах сенсора Kinect.
Learn about the different components of the Kinect sensor.
Например, инициатива " Биотрейд " взаимодействует с рядом международных организаций в подготовке предложения о пересмотре положений Европейского союза о новых продуктах питания, в частности Постановления (ЕС) № 258/1997 Европейского парламента и Совета от 27 января 1997 года о новых продуктах питания и новых продовольственных компонентах.
For example, the Initiative worked with several international organizations in drafting a proposal on the revision of the European Union Novel Food Regulation (NFR)- Regulation (EC) No 258/1997 of the European Parliament and of the Council of 27 January 1997 concerning Novel Foods and Novel Food Ingredients.
Узнайте о компонентах сети Microsoft Cloud, о том, как подготовить свою сеть для подключения к облаку и как обеспечить в ней поддержку облачных служб SaaS, PaaS и IaaS Майкрософт.
Learn about Microsoft Cloud connectivity elements, how to evolve your network for cloud connectivity, and how to design your network for Microsoft's SaaS, PaaS, and IaaS cloud services.
291 Легковоспламеняющиеся сжиженные газы должны содержаться в компонентах холодильной машины.
291 Flammable liquefied gases shall be contained within refrigerating machine components.
Установка и настройка всех необходимых компонентах на всех задействованных компьютерах может занимать дни.
It can take days to install and configure all of the required components on all affected computers.
опубликование основанной на ключевых компонентах UNeDocs модели данных, интегрированной с СЭВДООН-ИСО 7372;
Publication of the UNeDocs Core Component based Data Model integrated to the UNTDED-ISO 7372
Пользуясь случаем, мы отдаем должное преданному персоналу, работающему в различных компонентах этой миссии.
We take this opportunity to pay tribute to the dedicated personnel working with the various components of the mission.
Сведения о правилах потока обработки почты (правилах транспорта) и их компонентах в Exchange 2016.
Learn about mail flow rules (transport rules) and their components in Exchange 2016.
Вторая идея - использовать этот опыт, для того чтобы задуматься об основных компонентах любого рассказа.
The second concept was to use this experience to think about the fundamental components of any story.
Комбинирование регистров и других метаданных позволяет концептуальную интеграцию или гармонизацию данных, содержащихся обособленно в других компонентах.
The combination of registers and other metadata provide the conceptual integration or harmonisation of data held separately by the other components.
Чтобы успешно развернуть сервер единой системы обмена сообщениями, необходимо хорошо разбираться в основных понятиях и компонентах телефонии.
To successfully deploy Unified Messaging (UM), you must have a good understanding of basic telephony concepts and telephony components.
Поэтому они решили принять участие в транспортировке, налаживании связи, материально-техническом и разведывательном компонентах возглавляемой Францией операции.
So it decided to take part in the transport, communications, logistical, and intelligence components of the French-led operation.
Методы активной детекции включали использование рентгеновской аппаратуры для выявления элементов с низким атомным числом в боеголовках или их компонентах.
Active interrogation techniques have included using X-radiation to determine the presence of low atomic number elements in warheads or their components.
Чтобы устранить эту ошибку, увеличьте уровень ведения журнала диагностики для служб MSExchangeDSAccess и MSExchangeTransport, чтобы собрать сведения о компонентах классификатора.
To resolve this error, increase diagnostic logging for the MSExchangeDSAccess service and for the MSExchangeTransport service to collect information about Categorizer components.
Чтобы устранить эту ошибку, увеличьте объем заносимой в журнал диагностической информации для службы MSExchangeTransport, чтобы собрать необходимые сведения о компонентах классификатора.
To resolve this error, increase diagnostic logging for the MSExchangeTransport service to collect information about categorizer components.
суть устойчивого развития заключается в системности, а борьба с загрязнением, как правило, сосредоточена на компонентах и редко позволяет получить всеобъемлющую картину;
sustainable development is about systems while pollution prevention tends to focus on components, seldom generating a comprehensive perspective;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung