Beispiele für die Verwendung von "компьютеры" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle6505 computer5000 pc1359 machine110 andere Übersetzungen36
Эти преступники также угнали 12 автомашин и похитили мобильные и спутниковые телефоны, портативные компьютеры и другую электронную аппаратуру связи. The perpetrators also stole 12 vehicles, along with mobile and satellite phones, laptops and other electronic communication equipment.
Сотрудник неоднократно использовал портативные компьютеры Организации Объединенных Наций для скачивания и просмотра педофилических материалов в нарушение уголовного кодекса принимающей страны. A staff member repeatedly used United Nations laptops to download and view paedophile material, in violation of the criminal code of the host country.
Персональные и портативные компьютеры, сетевые переключатели, маршрутизаторы и другая аппаратура закупались по системным контрактам по более низким расценкам, чем предусмотренные в бюджете, что позволило добиться экономии средств по этому разделу. Desktops, laptops, network switches, routers and other hardware were procured through systems contracts at lower unit costs than budgeted, resulting in savings under this class.
У нас будут пространственные компьютеры. We'll have spatial computing.
наши компьютеры разноцветные, так веселей. I mean it's colorful, it's fun.
Используйте компьютеры для повышения конкурентоспособности Compute To Compete
Компьютеры, планшеты и телефоны с Windows Windows desktop, tablet, and phone
Компьютеры вполне заменят вышедшие из употребления печатные энциклопедии. Hypertexts will render obsolete printed encyclopedia.
Наглядный пример детей, использующих компьютеры в развивающихся странах, потрясающий. So, the lessons from seeing the kids using them in the developing world are incredible.
Надо убрать компьютеры из школ и держать их подальше оттуда! Get them out of schools, and keep them out of schools.
Для серверов переднего плана по-прежнему рекомендуется использовать двухпроцессорные компьютеры. Dual-processor servers are still recommended for front-end servers.
Но потом я понял, что людям не так уж интересны компьютеры. But then I realized that we humans are not actually interested in computing.
Джефф Хоукинс говорит о том, как наука о мозге изменит компьютеры. Jeff Hawkins on how brain science will change computing
Компьютеры действительно догоняют, а во многих случаях и превосходят способности человеческого разума. They're really approaching, in many cases surpassing, the ability of the human mind.
В смысле, компьютеры утверждают, что атомные ракеты повсюду - но всё так глючит. The mainframe thinks they're nuclear missile launches but the darn thing is so screwed up.
Если устранить эту проблему с нагреванием, то компьютеры можно сделать намного более энергоэффективными. Remove this heat problem and you potentially make them many times more energy efficient.
Я использую Apple, поскольку эти компьютеры легко понять, и каждый может их легко освоить. I use Apple because they're easy to understand and everybody gets it.
В общем то мы находимся на пороге эры когда компьютеры будут объединены с реальным миром. So, we are looking for an era where computing will actually merge with the physical world.
Как мы и договаривались, оставшуюся часть суммы вы получите наличными, как только компьютеры будут у нас. As discussed, we will pay the remaining cash amount after we have received delivery of all of the goods.
В отличие от Microsoft, компания Apple продолжает оснащать настольные компьютеры и устройства с сенсорными экранами различными операционными системами. Apple, by contrast, continues to handle desktops and touchscreen devices with separate OSes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.