Beispiele für die Verwendung von "кому-нибудь" im Russischen
Я не позволю кому-нибудь другому выиграть турнир.
I will let someone from the runway win the hand of iron.
Кому-нибудь следует включить тебя в стенную розетку, проволочная голова.
Somebody ought to plug you in a wall socket, wire head.
Но разве все богатство на Земле кому-нибудь не принадлежит?
Then, isn’t all wealth on earth owned by someone?
Можно взять ее и вворачивать кому-нибудь в глаз, сильно надавливая.
You could take it and rub it over somebody's eye, pushing hard.
Это же секрет, если только ты кому-нибудь не растрепала.
I mean, that was a secret unless you told someone.
Спорю, что они могут пригодиться, если тебе нужно перерезать кому-нибудь тормозной шланг.
I bet these come in handy when you need to cut somebody's brake lines.
И ты не вздумай помогать кому-нибудь в инвалидном кресле.
And you don't mind to help someone in wheel chair.
Похоже он занимался своего рода социальной работой, желая помочь кому-нибудь, убрать их с улиц.
He could have been doing some sort of outreach, wanted to help somebody, brought them in off the street.
Ты почувствуешь себя лучше, если сделаешь что-нибудь хорошее кому-нибудь.
You'll feel better by doing something nice for someone.
То есть, мы хотели кому-нибудь об этом позвонить, но, знаете, никто не берёт трубку.
I mean, we've been meaning to call somebody about it, but you know, nobody get on the phone.
Сэр, всего за несколько долларов, вы могли бы подарить кому-нибудь язык!
Sir, just a few dollars, you could give someone the gift of language!
Это почти что невозможно - пронести факел правды сквозь толпу и не опалить при этом кому-нибудь бороду.
It is almost impossible to bear the torch of truth through a crowd without singeing somebody’s beard.
Вы говорили об этом кому-нибудь или из-за действия болеутоляющих не забеспокоились?
Did you alert someone or were you too zonked out on painkillers to bother?
Ну, если бы Вы были богиней звезд и планет, неужели бы Вы не поручили насекомых кому-нибудь другому?
Now, if you're a goddess of stars and planets wouldn't you relegate insects to somebody else?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung