Beispiele für die Verwendung von "комфортно" im Russischen
Хезболла может чувствовать себя достаточно комфортно с результатами выборов.
Hezbollah may be quite comfortable with the returns.
А также мне комфортно в шуме и беготне закусочной.
But equally comfortable in the hustle and bustle of an eatery.
И никогда не чувствовал себя комфортно в многолюдных местах.
I've never been comfortable in crowded rooms.
Она зашла через задний вход и чувствует себя весьма комфортно.
She came through the back entrance and made herself very comfortable.
Я надеюсь, вы чувствуете себя комфортно в мансардном помещении дома?
I trust you're comfortable in the attic room at home?
Просто в данных обстоятельствах, мне не комфортно заниматься этим делом.
I'm just not comfortable, under the circumstances.
они хотят, чтобы иммигранты "ощущали гостеприимство" или "чувствовали себя комфортно".
they want immigrants to feel "welcome" or "comfortable."
Той связью, которую требовала работа чтобы сделать её эффективно и комфортно.
Connected by the path that the work needs in order for it to get done efficiently and comfortably.
Я чувствую себя не совсем комфортно в одной комнате с Блейном.
I'm not exactly comfortable with Blaine in the room.
И мы болтаем какое-то время, потому что нам комфортно друг с другом.
You know, we small talk 'cause we're comfortable with each other.
Температура воздуха не была очень высокой, однако им всё равно не было комфортно.
The air temperature was not too high, but it was not comfortable during these games.
Как президент компании я не чувствовал себя очень комфортно там, где мы были.
And as the president of the company, I didn't feel real comfortable about where we were.
Скорее следует учиться чувствовать себя комфортно даже вне непрерывного потока действий и технологий.
Rather, our goal should be to feel comfortable away from the constant chatter of activity and technology.
Если вы не можете смотреть трехмерное содержимое четко и комфортно, обратитесь к офтальмологу.
Consider consulting an eye doctor if you are not able to view 3D content clearly and comfortably.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung