Beispiele für die Verwendung von "конверсии урана" im Russischen
Мы знаем, что Иран построил завод по конверсии урана в Исфахане для превращения уранового концентрата в газ гексафторид урана (UF6), который является сырьем для обогащения урана, при этом предварительно не уведомив, как должен был сделать, МАГАТЭ.
We know that Iran built a uranium conversion facility in Isfahan to convert uranium yellowcake into uranium hexafluoride gas (UF6), the feedstock for uranium enrichment, without the required prior notifications to the IAEA.
Генеральный директор идентифицировал возможные связи между ядерной и военными программами Исламской Республики Иран, включая возможные административные связи между проектами, касающимися конверсии урана, испытаний со взрывчатыми веществами и конструирования ракетной боеголовки, что может, по его словам, «иметь военный ядерный аспект».
The Director General has identified possible linkages between the Islamic Republic of Iran's nuclear and military programmes, including possible administrative connections between projects related to uranium conversion, high explosives testing and the design for a missile re-entry vehicle, which could, in his words, “have a military nuclear dimension”.
Эта документация, которая включает схематику диаграммы подземных испытаний, информацию об испытаниях высоковзрывчатых средств и технологическую схему конверсии урана, ясно показывает, что Иран не произвел полного раскрытия своих работ оружейного свойства.
This documentation, which included schematics of an underground test diagram, information on high explosive testing, and uranium conversion flowsheets, made clear that Iran has not made a full disclosure of its weapons-related work.
К тому времени, когда атомный ВМФ США приблизился к ответу на вопрос о возможности конверсии военно-морских двигательных установок с оружейного урана на НОУ,- как это явствует из документа Report on Use of Low Enriched Uranium in Naval Nuclear Propulsion, June 1995,- значительно ослабла озабоченность по поводу распространения SSN.
By the time the US Nuclear Navy got around to responding to the possibility of converting naval propulsion fuel from weapons-grade to LEU- in a June 1995 Report on Use of Low Enriched Uranium in Naval Nuclear Propulsion- the concern about SSN proliferation had abated considerably.
Если это применимо, подтверждение конверсии будет отображать используемый курс обмена.
Where applicable the confirmation of the conversion will show the exchange rate used.
Два десятилетия назад, в 1994 году, администрация Клинтона договорилась с Пхеньяном, что он заморозит свои ядерные программы в обмен на продовольственную и энергетическую помощь, однако КНДР продолжила свой секретный проект по обогащению урана, приведший к успешным испытаниям в 2006 году.
Two decades ago the Clinton administration agreed to a 1994 deal which was supposed to freeze the North’s nuclear programs in exchange for food and energy aid, yet they continued to pursue a secret uranium-enriched initiative which led to a successful test in 2006.
Мы уполномочены без предварительного оповещения вас совершать любые валютные конверсии, которые мы считаем разумно необходимыми или желательными для целей соответствия нашим обязательствам или реализации наших прав согласно данному договору или любой операции.
We shall be entitled, without giving notice to you first, to make any currency conversions we consider reasonably necessary or desirable for the purposes of complying with our obligations or exercising our rights under this Agreement or any Transaction.
Учитывая то, что сегодня наличная цена необогащенного урана составляет 42 доллара за фунт, большинство проектов разработки урановых месторождений считаются вполне жизнеспособными.
Given the current spot-price of unenriched uranium is $42 a pound, a majority of mining projects are now seen as viable.
Поскольку инвестор никогда не проявляет интереса к столь малым приращениям — от 10 до 20 процентов — к доходам, которые с течением времени скорее приблизятся к величинам на один или на два порядка выше, то ценой конверсии, как правило, можно пренебречь, и разводнение рассчитывается в предположении полной конвертации нового выпуска ценных бумаг с фиксированным доходом.
Since the investor should never be interested in small gains of 10 to 20 per cent, but rather in gains which over a period of years will be closer to ten or a hundred times this amount, the conversion price can usually be ignored and the dilution calculated upon the basis of complete conversion of the new senior issue.
В столице Центрально-Африканской Республики городе Банги появились планы добычи урана, которого в этой стране предостаточно.
In Bangui, the capital of the Central African Republic, are plans to begin mining uranium, which is there in quantity.
перевести иностранную валюту в наш клиринговый банк, где уже данный банк конвертирует балансы в доллары США в соответствии с текущим коэффициентом конверсии для данной валюты.
Wire foreign currencies to our clearing bank at which point our clearing bank will convert the balances into US Dollars at their current conversion rate for that currency.
В прошлом году Казахстан стал крупнейшим в мире поставщиком урана, обогнав Австралию и Канаду с показателями по экспорту в 14 тысяч тонн, что составляет пятую часть общемирового объема производства.
Last year, Kazakhstan became the world's largest supplier of uranium, overtaking Australia and Canada, at 14,000 tonnes, or one fifth of world production.
Для кампаний с использованием оптимизации для конверсии цена за действие (CPA) должна быть ниже, чем для кампаний с оптимизацией для кликов по ссылке (CPC).
Campaigns using conversion optimization should see a lower cost per action (CPA) than campaigns optimized for link clicks (CPC).
Часто приводятся статистические данные о том, что урана на земле хватит еще лет на сорок. Следовательно, атомной энергетике осталось жить примерно столько же.
The statistic is often given that there is about 40 years worth of of uranium left, and this is the duration therefore of the provision of nuclear power.
После конверсии во вторник тот же клиент поставил вашей странице Facebook отметку «Нравится».
After converting on Tuesday, the same customer liked your Facebook page.
На самом деле, урана на планете гораздо больше. А благодаря использованию тория и трансурановых элементов этой отрасли уготовано долгое будущее, в частности, в связи с возможным применением технологий по уничтожению ядерных отходов и превращению их в полезную энергию.
In fact, there is much more uranium around than that, and the use of thorium and "waste" transuranics would see the industry continue well beyond the foreseeable future, including potential technology that actually destroys nuclear waste and turns it into useful energy.
Цель кампании: клики на веб-сайт, конверсии на веб-сайте, установки мобильного приложения, вовлеченность для мобильного приложения, динамическая реклама
Objectives: Clicks to Websites, Website Conversions, Mobile App Installs, Mobile App Engagement, Dynamic Ads
А ведь Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) больше всего озабочено именно иранской программой обогащения урана, при том, что Тегеран по-прежнему отклоняет все требования Совета Безопасности ООН прекратить свою деятельность в области обогащения.
Iran’s uranium enrichment program is at the heart of International Atomic Energy Agency (IAEA) concerns and Tehran continues to reject UN Security Council demands to halt its enrichment activities.
Отчеты о воронках позволяют понять, насколько эффективно ваше приложение привлекает конверсии.
Funnel Reports to understand how effective your app is at driving conversions.
Позднее он приказал уничтожить в рамках программы Нанна-Лугара 148 шахтных установок для запуска межконтинентальных баллистических ракет и штольни для подземных испытаний на Семипалатинском полигоне. Он также в 1994 году одобрил секретную операцию под кодовым названием «проект «Сапфир»», в ходе которой в США были перевезены 1322 фунта высокообогащенного урана. Этого количества было бы достаточно, чтобы изготовить 24 ядерные бомбы.
He later ordered the destruction of 148 ICBM silos across Kazakhstan and underground test tunnels at Semipalitinsk, under the Nunn-Lugar Program and approved a secret operation, code named Project Sapphire, that removed 1,322 pounds of highly enriched uranium, enough to make 24 nuclear bombs, to the U.S. in 1994.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung