Beispiele für die Verwendung von "конвоем" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle60 convoy47 escort11 andere Übersetzungen2
Вместе с конвоем, лежит под железякой. Back at the convoy, pinned under some metal.
Я совершал перелеты на транспортном самолете С-130 и ездил встречаться с военными лидерами в их горных убежищах для переговоров о том, как истребить Аль-Каиду в Афганистане, сопровождаемый своим специальным военным конвоем, которого самого охранял отряд морских пехотинцев, настолько это было опасно. And I would travel in a C-130 transport and go and visit warlords in mountain hideaways and negotiate with them about how we were going to eradicate Al Qaeda from Afghanistan, surrounded by my Special Forces escort, who, themselves, had to have an escort of a platoon of Royal Marines, because it was so dangerous.
Ведут под конвоем в северном направлении. Have been sighted proceeding in convoy in a northerly direction.
Хорошо, Браун, видимость улучшилась и что там с конвоем у нас за спиной. Well, Brown, it's a relief to get clear and have so many of the convoy astern of us.
Когда порожние автомобили возвращались в Бейрут, ракета поразила еще одну машину, находившуюся примерно в 30 метрах перед конвоем. As the empty trucks were returning to Beirut, another vehicle, some 30 meters ahead of the convoy, was hit by a missile.
Коммандер, Дюрас нужен этот конвой. Commander, the Duras need this convoy.
Хотелось бы избегать конвоя как можно дольше. I'd like to avoid the armed escort as long as possible.
Как стемнеет, возьмёшь людей и перехватишь конвой. Scag, take a patrol out tonight and intercept that convoy.
Они берут взятки у преступников за конвой и контрабанду. They take bribes from criminals for armed escorts and smuggling.
Поиск и атака подлодок в правой четверти конвоя. Search and attack submarines on starboard quarter of convoy.
Доктор Чилтон исчез вчера, прямо из-под вооружённого конвоя. Dr. Chilton disappeared yesterday, - under armed escort.
Затем мы пошли в составе конвоя на Мальту. Next we took a convoy to Malta.
Пожалуйста, оповестите мой конвой, что я собираюсь вернуться в офис Судебно-Медицинской Экспертизы. Please inform my escort that I want to go back to the M. E.O.
Я вам говорю, в этом конвое было 10 судов! I'm telling you, there was 10 ships in that convoy!
При этом эскорт конвоя составляли 16 кораблей ВМФ Великобритании, среди которых были два авианосца. As such, the convey escort consisted of 16 British navy ships, including two aircraft carriers.
Вооруженные конвои беспрепятственно транспортируют сырой опиум по всей стране. Armed convoys transport raw opium around the country unhindered.
В Кандагаре вооруженные конвои требуются в четырех округах, а в других пяти деятельность миссий приостановлена. In Kandahar, armed escorts are required in four districts, and the missions are suspended in the other five.
Конвой проследовал на запад, скорость 40 миль в час. Convoy is proceeding west at forty miles per hour.
С учетом соображений безопасности после вторжения вооруженных групп чадской оппозиции в мае, а также нападений на СОП число таких конвоев уменьшено с мая 2009 года. Given the security concerns following the incursion by Chadian armed opposition groups in May, as well as the attacks on DIS, such escorts were reduced from May 2009.
В Архангельске отметили 73-ю годовщину прихода первого конвоя "Дервиш" The 73rd anniversary of the arrival of the first Dervish Convoy was observed in Arkhangelsk
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.