Beispiele für die Verwendung von "конвоирования" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle8 convoy4 andere Übersetzungen4
В конце 1999 года была проведена проверка обращения с заключенными во время конвоирования и в суде. A survey on the care of prisoners under transport and at court was undertaken at the end of 1999.
Этот Протокол содержит подробные положения, касающиеся приема, лечения, медицинского освидетельствования и конвоирования заключенных в соответствии с применимым законодательством. This protocol contains detailed provisions regarding the admittance, treatment, medical examination and transfers of prisoners in accordance with relevant legislation.
Он считает, что увеличение срока содержания под стражей на дополнительные 24 часа с учетом каждых 50 километров конвоирования, несмотря на состояние инфраструктуры страны, является чрезмерной мерой. It seemed somewhat excessive to allow an additional 24 hours of custody for every 50 kilometres to be travelled, regardless of the state of the country's infrastructure.
В число обязанностей Инспекции также входит рассмотрение жалоб и заявлений осужденных и подследственных, в частности, касательно пыток и плохого обращения, контроль за обеспечением их охраны и сопровождения (конвоирования), а также подготовка и представление предложений по результатам осуществленных инспекций в отношении должностных лиц, допустивших нарушения в своей деятельности. The inspectorate's functions also include considering complaints and representations by convicted prisoners and persons on or awaiting trial, in particular regarding torture and ill-treatment; monitoring the conditions under which they are guarded and transported, and also preparing and submitting proposals based on the findings of investigations of officials guilty of misconduct.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.