Beispiele für die Verwendung von "конечному" im Russischen mit Übersetzung "ultimate"

<>
Ни один игрок, кроме последнего в цепочке секьюритизации, не подвергается конечному кредитному риску; No player but the last in the securitization chain was exposed to the ultimate credit risk;
Ни один игрок, кроме последнего в цепочке секьюритизации, не подвергается конечному кредитному риску; остальные просто загребают высокие вознаграждения и комиссионные. No player but the last in the securitization chain was exposed to the ultimate credit risk; the rest simply raked in high fees and commissions.
Договор на строительство- договор, специально заключенный на сооружение объекта активов или комплекса объектов активов, тесно взаимосвязанных или взаимозависимых по конструкции, технологии и функции или по конечному назначению или использованию. A construction contract is a contract specifically negotiated for the construction of an asset or a combination of assets that are closely interrelated or interdependent in terms of their design, technology and function or their ultimate purpose or use.
Лицо, которое продает какой-либо продукт в дефектном состоянии, которое является необоснованно опасным для пользователя или потребителя либо его имущества, несет ответственность за физический ущерб, причиненный этим продуктом конечному пользователю или потребителю либо его имуществу, если: One who sells any product in a defective condition unreasonably dangerous to the user or consumer or to his property is subject to liability for physical harm thereby caused to the ultimate user or consumer, or to his property, if
Но никому не известна конечная правда. But nobody is in possession of the ultimate truth.
В конечном итоге, Чернобыль изменил мир. Ultimately, Chernobyl changed the world.
Такая политика в конечном итоге самоубийственна. These policies are ultimately self-defeating.
В конечном счете, этого будет недостаточно. Ultimately, this will not be enough.
Конечную ликвидность, как правило, поставляют банки. Ultimate liquidity is usually provided by the banks.
Однако, что в конечном итоге более важно: But what is ultimately more important:
В конечном итоге мы сольёмся с технологией. We ultimately will merge with this technology.
Однако, в конечном счете, изменения начинаются сверху. Ultimately, however, change starts at the top.
В конечном счете ситуация требует политического решения. The situation ultimately required a political solution.
В конечном итоге развитие осуществляется ради людей. Ultimately, development is about people.
Но в конечном итоге предела не существует. But ultimately, the world's the limit here.
Конечный адрес доставки сообщения называется целью маршрутизации. The ultimate destination for a message is called a routing destination.
После этого можно определить конечный адрес доставки. After the recipient has been resolved, the ultimate destination can be determined.
В конечном итоге я стремлюсь создать нечто неожиданное. So ultimately, my goal is to create something unexpected.
В конечном итоге мне кажется, что картина хороша. Ultimately, I think it's good.
В конечном счете, божественная власть превосходит политическую власть. Ultimately, divine authority trumps political authority.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.