Beispiele für die Verwendung von "конкретным" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle12287 specific8116 particular2049 concrete1916 andere Übersetzungen206
Отправка запросов конкретным спискам друзей: Sending requests to specific lists of friends:
с конкретным указанием вспомогательных деталей; with particular reference to auxiliary parts;
И противоракетная оборона является конкретным способом сделать это. And missile defense is a concrete way to do that.
Отправка запросов нескольким конкретным получателям: Sending requests to multiple specific recipients:
Необязательные исключения позволяют предотвратить применение действия к конкретным сообщениям. Optional exceptions exempt particular messages from having an action applied.
Мы нуждаемся в механизмах раннего предупреждения с конкретным пакетом последующих мер. We need early-warning mechanisms with concrete follow-up.
"вопрос является узким и конкретным. "The question is narrow and specific.
Почему вы думаете, что он был одержим именно этим конкретным шабашем? Why do you think he was obsessed with this particular coven?
Но подобное сотрудничество является конкретным способом укрепления взаимного доверия и уверенности. But such cooperation is a concrete way to build mutual trust and confidence.
Обзор проводок, разнесенных по конкретным счетам ГК Overview of transactions posted to specific ledger accounts
Это сообщение указывает на возможные проблемы с конкретным деревом общих папок. This message indicates that a problem may exist with the particular public folder tree.
Комитет надеется услышать от ИДКТК, что его усилия привели к конкретным, ощутимым результатам. The Committee looks forward to hearing from CTED that the efforts have led to concrete, measurable outcomes.
Например, несоответствие связано с конкретным произведенным пакетом. For example, the nonconformance could relate to a specific batch that was produced.
Для расчета swap по конкретным параметрам сделки можно воспользоваться калькулятором трейдера. To calculate the amount of SWAP that applies to the particular parameters of a transaction, you can use the trader's calculator.
Создавайте группы продуктов по конкретным, широким признакам, таким как общая категория или диапазон цен. Create product sets with concrete, broad themes, such as high-level category or price range.
Можно назначить конкретные типы карт конкретным магазинам. You can assign specific card types to specific stores.
Демократия стала ассоциироваться с ее конкретным американским вариантом и приобрела империалистический оттенок. Democracy came to be associated with its particular American variant, and took on an imperialist connotation.
Предложение Соединенного Королевства принять конференцию ядерных стран по контролю является конкретным шагом в этом направлении. The United Kingdom's proposal to host a conference of nuclear-weapon states on verification is a concrete step in the right direction.
Мы хотели обращаться к конкретным географическим районам. We wanted to be able to target specific geographic communities.
Чтобы использовать элементы совместно с конкретным пользователем, выберите учетную запись этого пользователя. To share items with a particular person, choose that person's account.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.