Beispiele für die Verwendung von "конкуренцию" im Russischen mit Übersetzung "competition"

<>
Каждый выступает за "честную конкуренцию". Everyone advocates ``fair competition."
Существуют разнообразные способы ослабить конкуренцию. Efforts to relax competition have many faces.
Прозрачность розничных цен оживит конкуренцию. Transparency of retail prices will invigorate competition.
Торговля увеличивает конкуренцию и контролирует инфляцию. Trade increases competition and keeps inflation in check.
Как восстановить конкуренцию в цифровой экономике Restoring Competition in the Digital Economy
Сосуществование неравноправных идей культивирует конкуренцию и прогресс. The coexistence of disparate ideas cultivates competition and progress.
Однако с ними можно справиться, используя конкуренцию. They can, however, be broken through competition.
Ослабление государственного контроля означало конкуренцию и меньшую прибыль. Deregulation meant competition and thinner margins.
Правительства осуществили ряд приватизаций, радикально повлиявших на конкуренцию. Governments have undertaken a few privatizations with radical consequences for competition.
Современная экономика полагается не на монополии, а на конкуренцию. Modern economies rely not on monopolies, but on competition.
Одной из целей было повысить конкуренцию и свободу выбора. One purpose of this was to increase competition and freedom of choice.
Но глобализация также увеличивает конкуренцию и обнажает слабые места. But globalization also increases competition and exposes weaknesses.
Но правда в том, что госрегулирование подавляет даже внутреннюю конкуренцию. But the truth is that regulations are stifling even for domestic competition.
Регулярные игровые мероприятия — отличный способ поддерживать конкуренцию на высоком уровне. Consider using game events as a way to create competition on a regular basis.
Межмуниципальное сотрудничество позволяет также добиться экономического эффекта масштаба, устраняя ненужную конкуренцию. Inter-municipal cooperation can also achieve economies of scale by discouraging unnecessary competition.
Демонстрируя успехи друзей, вы сможете повысить вовлеченность и конкуренцию в игре. This kind of friend presence can increase engagement and encourage competition in your game.
Динамика ближайших пяти лет также отразит фронтальную конкуренцию между выигрывающими корпорациями. The dynamics of the next 5 years will also reflect a head-on competition between winning corporations.
Приток жителей с материка усиливает конкуренцию в сфере товаров и услуг. An influx of mainlanders is fueling competition for products and services.
Я не верю в аттестации, доктор Уитни, я верю в конкуренцию. I don't believe in assessments, Dr Witney, I believe in competition.
Органы ЕС должны гарантировать функционирование рынка, включая конкуренцию, торговую и валютную политику. European-level institutions should guarantee the functioning of markets, including competition, commercial, and monetary policies;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.