Ejemplos del uso de "конные грабли" en ruso

<>
К сожалению, как ни стараюсь, иногда, прежде чем научиться, приходится наступать по несколько раз на одни и те же грабли. Unfortunately, it seems that no matter how much I try, sometimes I must stub my toe more than once in the same way before I truly learn.
Думают только чтобы при них были хлебные стоги, скирды, да конные табуны. Just think that when they were bread rick, Skirda, yes horse herd.
Обладай американцы политической памятью, они бы поняли, что 20 лет назад уже наступали на эти грабли. If Americans had a political memory, they would understand that they already rode this fiscal "roller coaster" once in the past 20 years.
Здесь проводятся самые дорогие в мире конные скачки и некоторые другие спортивные мероприятия класса люкс. It also hosts the world’s most expensive horseraces and other lavish sporting events.
Большинство людей постоянно наступают на одни и те же грабли. Most people make the same ones over and over again.
Почему я всегда наступаю на одни и те же грабли? Why would I ever step foot in it again?
Я сыта по горло от того, что наступаю на одни и те же грабли. I'm fed up of making the same mistakes.
Женщины в отношениях с мужчинами наступают на одни и те же грабли. Some women make the same mistakes with men over and over again.
Я не хочу наступать на одни и те же грабли дважды. I'm not going down that road again.
Но да, я спас его от верной смерти ровно 30 лет назад, но знаешь, потеря корявой старой грабли не большая цена, но чтобы почтить память об этом, каждый год я напиваюсь до усрачки. But, yeah, I saved him from certain death 30 years ago to this day, but you know losing my clumsy, old meat hook wasn't too big of a price to pay, but I do like to honor it every year by getting blackout drunk.
Через девять месяцев мы наступаем на те же грабли. And nine months from now we'll be back in the same boat.
Я не хочу снова злиться на тебя, но ты наступил на те же грабли. I don't want to keep being mad at you, but you keep doing the same shit.
Оторвать ему грабли! Tear off his drumsticks!
Забавно, как многие поколения наступают на те же грабли. It's amazing how many generations fall into the same trap.
Больше я не наступлю на те же грабли, доверившись ему. I won't make the mistake of trusting him again.
Нет, Евген, я просто не люблю дважды наступать на одни и те же грабли. No, Yevhen, I don't like making two trips.
Я вновь и вновь наступаю на одни и те же грабли. I keep doing the same stupid things over and over again.
Наступает на те же грабли. Doing the same old shit.
Конечно, мы хотели бы знать, на какие грабли предстоит наступить. We'd prefer to know, of course, What curve balls will be thrown our way.
Не наступай дважды на те же грабли. Don't make the same mistake twice.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.