Beispiele für die Verwendung von "консультант" im Russischen
Консультант, Непальская ассоциация слепых, " Кантипур сегодня " (ежемесячный журнал)
Adviser, Nepal Blind Association, Kantipur Today (monthly magazine)
Я специализированный консультант, инженер-металлург на
I am a specialized consultant, metallurgical engineer at
С июля 1998 года по сентябрь 1998 года: юридический консультант министра общественных работ и территориального планирования.
July 1998 to September 1998: Legal adviser to the Minister of Public Works and Land Use Planning.
Да, их научный консультант сейчас как раз на пути к нам.
Yes, their scientific advisor is on his way down here now.
“Хотя это не является 'пуленепробиваемым' способом остановить выплаты МБР”, - написал консультант, “это несомненно создаст несколько крупных препятствий”.
“While this is not a ‘bullet-proof’ way to stop IDB disbursements,” the counsellor wrote, “it certainly will put a few more large rocks in the road.”
Этот консультант снимал квартиру вместе с Ларсом.
This consultant had lived in that flat share with Lars.
консультант по юридическим вопросам на факультете права Университета " Хосе Симеон Каньяс ", сентябрь 1990 года- июль 1991 года;
Legal adviser, Faculty of Law, José Simeón Cañas University (September 1990 to July 1991).
Консультант по профориентации говорил, что она может стать великолепным научным сотрудником.
The careers advisor said she'd make a brilliant research assistant.
Помимо медицинских сестер общинных центров в группу сотрудников общественного здравоохранения входит три районных инспектора, сотрудник по вопросам укрепления здоровья, консультант по генетических вопросам, специалист по вопросам питания и диетолог.
In addition to the community health nursing staff, the team of public health officers includes three district medical officers, a health promotion officer, a genetics counsellor, a nutritionist and a dietician.
Там в доставке консультант называется группой Альбиона.
There's a shipping consultant called the Albion group.
Юридический консультант египетской делегации на египетско-израильских мирных переговорах (Каир, Тель-Авив и Вашингтон, 1977-1979 годы)
Legal Adviser to the Egyptian delegation at the Egyptian-Israeli peace negotiations: Cairo, Tel Aviv and Washington (1977-1979)
Экспертный консультант или ЭК означает роботизированную торговую систему, используемую вместе с трейдинговой платформой.
Expert Advisor or EA means an automated trading system used in conjunction with a trading platform.
Кроме того, в составе Группы профилактики и преодоления последствий стресса в критических ситуациях и Группы анализа угроз и рисков Службы полевой поддержки имеются, соответственно, консультант по профилактике стрессов и сотрудник по информации, касающейся безопасности.
In addition, a Stress Counsellor and a Security Information Officer work with the Field Support Service's Critical Incident Stress Management Unit and the Threat and Risk Analysis Unit, respectively.
Консультант по вопросам безопасности должен иметь свидетельство о профессиональной подготовке, действительное для автомобильных перевозок по внутренним водным путям.
A safety adviser shall hold a vocational training certificate, valid for transport by road inland waterways.
Если вы решите установить или использовать какой-либо Экспертный консультант, Скрипт или Индикатор, то вы делаете это на свой собственный риск.
If you decide to install or use an Expert Advisor, Script or Indicator you do so at your own risk.
Кроме того, во входящих в структуру Департамента Группе профилактики стрессов в критических ситуациях и Группе анализа угроз и рисков имеются, соответственно, консультант по профилактике стрессов и сотрудник по связанной с безопасностью информации, должности которых относятся к 13 должностям, финансируемым со вспомогательного счета.
In addition, a Stress Counsellor and a Security Information Officer work with the Department's Critical Incident Stress Management Unit and Threat and Risk Analysis Unit, respectively, including the 13 posts funded from the support account.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung