Beispiele für die Verwendung von "консультант по франчайзингу" im Russischen

<>
Я думаю об открытии в молле отдела по франчайзингу "Сделай себе такого же медведя". I've been thinking of investing in one of those "make your own bear" franchise at the mall.
Единственной другой авиакомпанией с таким сбором является венгерская Wizz Air, сказал консультант по авиакомпаниям Джей Соренсен, который внимательно отслеживает добавочные сборы. The only other airline with such a fee is Hungary's Wizz Air, said airline consultant Jay Sorensen, who closely tracks add-on fees.
Эстуардо Гуардия, университетский преподаватель, профессор начального образования и консультант по образованию, объясняет необходимость того, чтобы главы семейств добросовестно читали политики социальных сетей. Stuart Guard, a university professor, primary school teacher and educational consultant, says it is essential for parents to read social networks' policies thoroughly.
Точно так же его нельзя получить и на фондовом рынке, если только вы или ваш консультант по инвестициям не смогут применить на практике те самые личные качества, которые приносят вознаграждение и в других областях деятельности. Similarly, they cannot be made in the stock market unless you or your investment advisor utilize the same traits that will bring large rewards in any other field of activity.
Если данная система работала нормально, то это будет первая катастрофа самолета с приборами TAWS на борту за всю историю авиации, говорит консультант по вопросам безопасности и бывший следователь по катастрофам Джон Кокс (John M. Cox). If the safety device was working properly, it would be the first such crash of an aircraft with the system in aviation history, says John M. Cox, a safety consultant and former accident investigator.
Маркус Бакингем, консультант по бизнесу, утверждал, что данные показывают, что женщины стали менее счастливыми за прошедшие 40 лет. Marcus Buckingham, a business consultant, made the case that the data showed that women have become less happy over the past 40 years.
Но консультант по профориентации очень рекомендует подать заявление хотя бы в одну. But the guidance counselor highly recommends applying to at least one.
Я консультант по работе с молодежью из команды психологической поддержки. I'm the youth counselor for the crisis response team.
И Тэрренс, ее консультант по жизни. And Terrence, her life coach.
Нет, как считает мой школьный консультант по профориентации. Not according to my high school guidance counselor.
Тогда обращайтесь ко мне, если вашему банку потребуется консультант по безопасности. You should let me know if your bank ever needs a security consult.
Я не консультант по вопросам брака. I'm not a marriage counsellor.
Он консультант по инвестициям в Рейзер Файненшиал, местной частной инвестиционной фирме. He's an investment consultant at Reiser Financial, a local private investment firm.
Консультант по профориентации говорил, что она может стать великолепным научным сотрудником. The careers advisor said she'd make a brilliant research assistant.
Консультант по профориентации в Сент-Эндрюсе. Our careers advisor at Saint Andrew's.
Консультант по юридическим вопросам семьи Ньюпорт. Legal counsel to the Newport family.
Я замужем, и, к тому же, консультант по семейным отношениям. I'm a married woman and aa marriage counselor.
Мне нужен консультант по юридическим вопросам в Европе. I need a legal consultant in Europe.
Мисс Риди, наш новый консультант по связям с молодёжью. Miss Reedy, our new head of communications.
Работник имеет рабочие задания, требующие много рабочих часов вне компании, например, консультант по продажам или специалиста по обслуживанию. A worker has job tasks that require many work hours outside the company, for example, a sales consultant, or a service technician.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.