Beispiele für die Verwendung von "консультативным органом" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle106 advisory body101 andere Übersetzungen5
Работодатели и ассоциации трудящихся представлены в Постоянном комитете по социальным вопросам, который является консультативным органом правительства ОАРМ, созданным в интересах поощрения диалога между всеми участниками трудовых отношений и обеспечения социального развития. In fact, representatives of employers and labour associations have a seat in the Standing Committee for Social Affairs, which is the advisory committee of the MSAR Government assigned to promoting dialogue between all labour partners and social development.
Национальная комиссия является консультативным органом, который принимает участие в разработке законодательства, политики и правительственных программ и обладает полномочиями требовать проведения расследований в случае нарушений законодательства, касающегося вопросов семьи и гендерного равенства. The National Commission was a consultative body that took part in the drafting of legislation, policy and government programmes and had the power to demand investigations of violations of the law relating to the family and gender equality.
Национальный совет женщин Каталонии является консультативным органом Каталонского института женщин, который объединяет большинство неправительственных организаций, осуществляющих деятельность по обеспечению женщинам равных с мужчинами возможностей в Каталонии (Испания), и с 1999 года имеет специальный консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете Организации Объединенных Наций. The National Women's Council of Catalonia is the consultative body of the Catalonian Women's Institute, which is a grouping of most of the non-governmental organizations working to promote equal opportunity for women and men in Catalonia, Spain, and which has been in special consultative status with the Economic and Social Council since 1999.
памятуя о том, что в соответствии с пунктом 29 декларации принципов и программы действий Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, содержащихся в приложении к резолюции 46/152 Генеральной Ассамблеи от 18 декабря 1991 года, конгрессы являются консультативным органом Программы, Bearing in mind that the congresses are a consultative body of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, in accordance with paragraph 29 of the statement of principles and programme of action of the Programme, annexed to General Assembly resolution 46/152 of 18 December 1991,
Судебный совет является независимым органом, который правомочен принимать решения, касающиеся, главным образом, назначения судей и их повышения в должности, в то время как Совет судей, который был учрежден в соответствии с Законом о судах и судьях 1991 года и обязанности которого дополнительно определяются в Законе о судьях и судебных асессорах 2000 года, является консультативным органом и может лишь выносить рекомендации. The Judiciary Council was an independent body that had decision-making powers relating primarily to the appointment and promotion of judges, whereas the Council of Judges, which had been established by the Courts and Judges Act of 1991 and whose responsibilities had been further defined in the Judges and Lay Judges Act of 2000, functioned in an advisory capacity and had the power to make recommendations only.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.