Beispiele für die Verwendung von "консультативных процессов" im Russischen
не допускалось насаждение навязанных извне моделей и санкционировалось и финансировалось проведение оценки национальных потребностей и национальных консультативных процессов при полноценном участии правительства, гражданского общества и ключевых национальных групп в целях определения путей формирования правосудия переходного периода и восстановления господства права;
Avoid the imposition of externally imposed models and mandate and fund national needs assessment and national consultation processes, with the meaningful participation of Government, civil society and key national constituencies to determine the course of transitional justice and restoration of the rule of law;
Партнеры-организаторы из региона Африки и Азии в настоящее время оказывают содействие проведению национальных и субрегиональных консультативных процессов и подготовке тематических исследований странового уровня, с тем чтобы обеспечить значительно более глубокий обзор и анализ проблем, затронутых в настоящем документе, а также тех проблем, которые еще необходимо затронуть.
National and subregional consultation processes and country-level case studies preparation are currently being promoted by the organizing partners in the African and Asian regions in order to provide much more in-depth review and analysis of the issues raised in the present paper, as well as of those issues that still need to be raised.
К такой помощи относится подготовка методических пособий, проведение миссий по оценке, оказание консультативных услуг переходным правительствам и национальным ассамблеям, разработка основ законодательства, проведение мониторинга механизмов привлечения к судебной ответственности, проведение пропагандистских и просветительских кампаний, а также проведение работы с представителями гражданского общества по подготовке и осуществлению консультативных процессов.
Such assistance has included policy tools, assessment missions, advisory services to transitional Governments and national assemblies, design of legal frameworks, monitoring of judicial accountability mechanisms, lobbying and public awareness-raising, and working with civil society actors to design and implement consultation processes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung